• 689.17 KB
  • 2022-04-22 13:39:38 发布

DB33T755.1-2009公共场所英文译写规范第1部分通则.pdf

  • 20页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
'免费标准网(www.freebz.net)ICS01.040.03A14备案号:DB33浙江省地方标准DB33/T755.1—2009公共场所英文译写规范第1部分:通则GuidelinesforEnglishTranslationinPublicPlacesPart1:GeneralRules2009-08-24发布2009-10-01实施浙江省质量技术监督局发布免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009前言为进一步推进长江三角洲地区公共场所英文使用规范工作,依据《中华人民共和国国家通用语言文字法》以及国家和两省一市相关法律法规和规范标准,制定本标准。本部分为DB33/T755的第1部分。本部分附录A为资料性附录。本部分由浙江省语言文字工作委员会、上海市语言文字工作委员会、江苏省语言文字工作委员会提出并归口。本部分起草单位:浙江省语言文字工作委员会办公室、上海市语言文字工作委员会办公室、江苏省语言文字工作委员会办公室、浙江大学、浙江工业大学、浙江教育学院。本部分主要起草人:陈刚、洪岗、寮菲、庞继贤。本部分于2009年8月首次发布。I免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009公共场所英文译写规范第1部分:通则1范围本部分规定了公共场所英文译写的术语和定义、译写原则、翻译方法和要求、书写要求。本部分适用于公共场所各类设施及功能、警示和提示等公示语信息的英文译写。2规范性引用文件下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。GB/T10001标志用公共信息图形符号GB17733地名标志3术语和定义下列术语和定义适用于本部分。3.1设施及功能信息Informationoffacilitiesandfunctions为满足人们在公共场所活动需要所提供的基础设施、保障设施和服务设施的名称标示及功能指示信息。3.2警示和提示信息Informationforwarningsandremindings为满足人们在公共场所活动需要所提供的含警示、提示、告示等内容的信息。4译写原则4.1合法性原则4.1.1公共场所的英文译写应当符合《中华人民共和国国家通用语言文字法》,在首先使用国家通用语言文字的前提下进行译写。4.1.2地名标志应符合GB17733的规定。4.1.3设施及功能信息、警示和提示信息属于GB/T10001所列范围的,应当首先使用公共信息图形标志。4.2规范性原则公共场所的英文译写应当符合英语使用规范,符合英语公示语的特点。4.3准确性原则4.3.1公共场所的英文译写应当根据使用环境,选用符合中文内涵的英文词语。4.3.2英语中有多个对应词语的中文,应对所指事物或概念进行分析,结合具体的语言环境和文化背景,根据英语的使用习惯选择最能贴切表达该事物或概念的词语。如:通道在表示“地面通道”时,译作Passage,表示“地下通道”时,译作Underpass。4.4通俗性原则公共场所的英文译写应当避免使用生僻的英语词汇和表达方法,尽可能使用英语的常用词汇和表达方法。1免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—20094.5文明性原则公共场所的英文译写不得出现有损我国和他国形象或有伤民族感情的词语,也不得使用带有歧视色彩或损害社会公共利益的译法。5翻译方法和要求5.1设施及功能信息5.1.1以译出设施的功能信息为主,如:行李安检通道LuggageCheck,“行李安检”的功能必须译出,“通道”作为设施名称可不必译出。5.1.2应尽量译出设施的特有性质,如:医药箱FirstAidKit。5.1.3安全保障设备应尽可能简明译出其使用方法,如:求助按钮PressforHelp。5.1.4设施名称在英文中已习惯使用其缩写形式的,应采用相应的英文缩写,如:自动取款机ATM。5.1.5标有阿拉伯数字的功能设施信息译写直接使用阿拉伯数字表示,如:2号看台Platform2;3号登机口Gate3。5.1.6通用类设施及功能信息的具体译法参见本部分附录A。5.2警示和提示信息5.2.1以译出警示、提示的指令内容为主,如:旅客通道,请勿滞留KeepWalking或NoStopping,“请勿滞留”必须译出,“旅客通道”可不必译出。5.2.2应明确信息所警示、提示的特定对象主体,如:旅游车辆禁止入内NoAdmittancetoTouristVehicles,不宜简单译作NoAdmittance。5.2.3应结合使用环境,用语准确,如:请在安全线外等候PleaseWaitBehindtheYellowLine,“安全线”译作theYellowLine。5.2.4应注意语气得当,如:“请勿……”一般用PleaseDoNot…;也可使用ThankYouforNot–ing,如:请勿触摸ThankYouforNotTouching。5.2.5通用类警示和提示信息的具体译法参见本部分附录A。5.3词语选用和拼写方法5.3.1同一事物或概念,英语国家有不同表达词语的,选择国际较为通行的英文词语。5.3.2同一词语,在英语国家有不同拼写方法的,选择国际较为通行的拼写方法。5.3.3同一场所中的词语选用和拼写方法应保持一致。5.4单复数和缩写5.4.1译文明确指向一个对象,应使用单数;如果译文所指对象不明确,宜使用复数形式。如:监督投诉Complaints。5.4.2采用缩写形式应符合国际惯例。来自外来概念的中文缩略语,应使用外来概念原词的英文缩写。如:“世贸组织”应使用WTO。6书写要求6.1大小写6.1.1字母大小写应根据英语使用习惯。需要特别强调的警示性、提示性独词句可全部大写。6.1.2短语或短句中第一个单词和所有实义词的首字母大写。换行时第一个词即使是介词或冠词,该介词或冠词的首字母也需大写。6.1.3使用连接符“-”连接两个单词时,连接符后面如果是实词则首字母大写,如果是虚词则首字母小写,如:Door-to-PortDelivery。6.2标点符号完整的语句应使用英文标点符号。单词或短语一般不使用标点符号,但若需要加以警示、强调时可使用惊叹号。2免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—20096.3换行一般不换行。需要换行的,应尽量避免词中换行,无法避免的,应按音节分开,使用连接符“-”。连接符置于第一行行末。3免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009附录A(资料性附录)通用类设施及功能信息、警示提示信息译法通用类设施及功能信息、警示提示信息译法见表A.1。表A.1通用类设施及功能信息、警示提示信息译法示例编号中文英文A1安全检查SecurityCheck2安全须知SafetyInstructions3按〈按钮〉Press4按月付款;每月付款MonthlyPaymentB5办公区域AdministrationArea6保安;门卫SecurityGuard7保持安静PleaseBeQuiet8保持平放〈指货物、行李的摆放〉KeepFlat或LayFlat9报告厅LectureHall或ConferenceHall10本柜只接受VIP卡VIPCardsOnly11本柜暂停服务,请至其他台席办理OutofServiceTemporarily.ToOtherCountersplease12本柜(台)只接受现金缴费CashOnlyatThisCounter13闭馆整修ClosedforRenovation14别遗忘随身物品〈用于提醒乘客、顾客〉DoNotLeaveYourBelongingsBehind15不准停车或候客,只可上下旅客。NoParking.PassengersPick-UpandDrop-OffOnly.16布告栏;公告栏BulletinBoard或NoticeBoardC残障人士使用(专用)〈直接用于相关设施处,标示17该设施为残障人士使用或专用,使用方法不同于第ForDisabled(Only)22条“残疾人厕所”和第60条“残疾人电梯”〉注1:按条目中文音序排列。注2:条目中文“()”内的内容是对中文内涵的补充说明。注3:条目中文“〈〉”内的内容是对该信息使用场合的说明。注4:条目英文“或”后为供选择的其他译法。注5:条目英文“()”内的内容为使用的有关说明。4免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文厕所;公共厕所;卫生间;洗手间;厕所;盥洗室Toilet或Restroom或Washroom(之前均不得加Public)——男厕所、卫生间等——Men或Gentlemen——女厕所、卫生间等——Women或Ladies——收费厕所——PayToilet——无人;未使用——Vacant——有人;使用中——Occupied18——便后请冲洗——FlushAfterUse——踏板放水——PedalOperatedTap——非水冲座便器,无需冲水——No-FlushToilet——自动冲洗——AutoFlush——残疾人厕所〈一般用于该设施所处方位的指示和——AccessibleToilet(或Restroom或Washroom)导引,使用方法不同于第21条〉19茶饮Tea20车位已满Full出口;安全门;安全出口;安全通道;太平门……Exit——东(南/西/北)出口——East(South/West/North)Exit——东南出口——SoutheastExit21——东北出口——NortheastExit——西南出口——SouthwestExit——西北出口——NorthwestExit——紧急出口;应急出口;安全出口;安全通道——EmergencyExit22出口往前(由此出站)WayOut23出门按钮ExitButton24出租车Taxi25出租车计价器TaxiMeter26出租车扬招点TaxiStand27出租汽车专用发票TaxiReceipt26此处不准遛狗NoDogs29此路不通DeadEnd或NoThroughRoad或NoThoroughfare30此路封闭RoadClosed31此梯至地下停车场ElevatortoUndergroundParkingD32大型游乐场AmusementPark33代售电话卡、地图PhoneCardsandMaps单号OddNumber34——双号——EvenNumber35单价UnitPrice36当日有效ValidOnlyonDayofIssue37道路交通信息TrafficInformation5免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文38登记处Registration或Registry39等候区WaitingArea40地面湿滑,小心滑倒Caution:WetFloor(书写时分作两行)41地铁;轻轨;轨道交通Metro42地铁车站MetroStation43地下室Basement44地下停车场UndergroundParking45通道(指地下通道)Underpass46地下一层/二层/三层B1/B2/B3电话Telephone——公用电话——Telephone或PayPhone——公用IC卡电话——ICCardPhone——插卡式公用电话;磁卡电话——M-CardPhone——投币电话——CoinPhone——基本话费——BasicCharges47——电话收费标准——CallRates——每分钟计费标准——PerMinuteCharge——内部电话——InternalLine——外拨电话——OutgoingCall——外线电话——ExternalLine——应急电话——EmergencyTelephone48电话查号台DirectoryAssistance或DirectoryEnquiries49电话亭(间)TelephoneBooth50电话区号AreaCode51电话预订TelephoneReservation电梯Elevator或Lift——扶梯/自动扶梯——Escalator——贵宾电梯——VIPElevator52——货梯——FreightElevator——残疾人电梯〈一般用于该设施所处方位的指示和——AccessibleElevator(或Lift)导引,使用方法不同于第21条〉53电讯服务Telecommunications(Service)54对不起,此票不能使用〈检票机上提示信息〉Sorry.TicketInvalid55多功能厅FunctionHallE56二十四小时营业24-HourServiceF57访客禁停ReservedParking58非火警时请勿挪用FireEmergencyOnly6免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文59非紧急情况不得停留EmergencyStopOnly60废物箱;垃圾桶RubbishBin或GarbageCan风量调节FanControl61——温度调节——TemperatureControl62服务处ServiceCenter63服务监督电话ServiceandComplaintHotline64服务区域ServiceArea65服务台ServiceDesk66复印室CopyRoomG67干手机HandDryer68更换尿布处BabyChange或DiaperChange更衣室LockerRoom或DressingRoom69——男(更衣室)——Men’s(LockerRoom)——女(更衣室)——Women’s(LockerRoom)工作时间OfficeHours或BusinessHours70——营业时间——OpenHours或BusinessHours——闭店时间——ClosingTime71故障停用;电梯维修,暂停使用OutofService72顾客服务中心;客服中心CustomerServiceCenter顾客止步;乘客止步;员工通道;闲人免进;闲人莫73StaffOnly或AuthorizedPersonnelOnly入;员工专用74观光梯SightseeingElevator或ObservatoryLift75广播室BroadcastingRoom76广播寻人寻物PagingService77贵宾VIP78贵宾休息室VIPLounge贵重物品,随身携带;贵重物品请自行妥善保管〈常79PleaseKeepValuableswithYou用于行李寄存处〉H80欢迎多提宝贵意见YourCommentsAreWelcome81欢迎光临Welcome82会议室ConferenceRoom或MeetingRoom83会议中心ConventionCenter或ConferenceCenter84火车站RailwayStation85火警119Dial119inCaseofFire86火警出口FireExit87火警电话FireEmergencyPhone88火警压下;火警时压下PressinCaseofFire7免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文89火情警报FireAlarm90外币兑换处CurrencyExchangeJ91机场Airport92机场摆渡(由航站楼来往于飞机的公交车)Ferry或AirportShuttle92机场巴士(由航站楼开往市区的公交车)AirportBus93机票AirlineTicket或AirTicketEmergencyRoom(医院内专用)94急救室FirstAidRoom(其他场合用)95急救中心EmergencyCenter或FirstAidCenter96计时停车MeteredParking97加油站PetrolStation价格Price——价目表——PriceList98——标示价格——ListPrice——优惠价格——DiscountPrice99检票处(Ticket)Check-in100健身房Gym(Gymnasium)或HealthClub101健身中心FitnessCenter或FitnessClub102缴费Payment103接待室;会客室;接待室;接待中心Reception104节假日不办理ClosedonPublicHolidays105节假日照常营业OpenonPublicHolidays106紧急报警器EmergencyAlarm107紧急出口,保持通畅KeepClearofEmergencyExit108紧急电话号码EmergencyPhoneNumber109紧急呼救电话EmergencyPhone110紧急呼救设施EmergencySignal111紧急救护电话120Dial120forAmbulance112紧急情况下,旋转把手开启TurntheHandleinEmergency113紧急时击碎玻璃BreakGlassinEmergency114紧急时请按按钮PressButtoninEmergency115紧急疏散地EvacuationArea116紧急疏散指示图EvacuationChart或EvacuationGuide117紧急停车道HardShoulder或EmergencyLane118紧握扶手PleaseHoldHandrails8免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文进口;入口Entrance——东(南/西/北)进口——East(South/West/North)Entrance——东南进口——SoutheastEntrance119——东北进口——NortheastEntrance——西南进口——SouthwestEntrance——西北进口——NorthwestEntrance120进口(入口)往前(由此进站)WayIn121禁烟车(火车;汽车)Non-SmokingCar(Train;Bus)122禁烟位(无烟区)Non-SmokingSection或Non-SmokingArea123禁用手机;请勿使用手机PleaseDoNotUseMobilePhones或NoMobilePhones124禁止乱扔垃圾NoLittering125禁止翻越;禁止攀爬NoClimbing125禁止明火;严禁明火OpenFlameProhibited或NoOpenFlame禁止入内;禁止驶入;请勿入内;严禁入内;谢绝参126NoEntry或NoAdmittance或StaffOnly观;游客止步127禁止跳下NoJumpingontoTracks128禁止停车NoParking129禁止停留NoStopping130禁止通过;严禁通行Blocked或AccessProhibited131禁止吸烟NoSmokingSorryfortheInconvenience(causedby132敬请谅解(因维修、施工等带来不便)maintenance/construction)K133开水间HotWaterRoom134可回收垃圾箱RecyclingBin135可回收物Recyclable136快餐FastFood或SnacksL137垃圾车;清洁车GarbageTruck138垃圾房GarbageRoom139老弱病残专席CourtesySeat140礼堂Auditorium141暂停服务;暂停收款ClosedTemporarily142施工期间,恕不开放UnderConstruction.ClosedtothePublic143临时停车(处)TemporaryParking144留言板BulletinBoard或NoticeBoard145楼层一/二/三/四/五层1F/2F/3F/4F/5F146楼梯Stairs147轮椅通道WheelchairAccess9免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文M门Door——大门——Gate——旋转门——RevolvingDoors——自动门——AutomaticDoor148——边门——SideDoor——太平门;安全门——Exit——玻璃门——GlassDoor——推——Push——拉——Pull149门卫室SecurityRoom150免费寄包处FreeLocker151免费使用〈用于宾馆客房内免费饮料、食品等〉Complimentary152免费送货;免费送餐FreeDelivery153免费停车场FreeParking154免费项目FreeItems155免费饮水FreeDrinkingWater156灭火器FireExtinguisher157母婴(哺乳)室BabyCareRoomN158内部停车场;员工专用停车场StaffParkingOnly或ReservedParking159您所在的位置〈用于导向指示图〉YouAreHereP票价TicketPrices——老人票价——Seniors160——成人票价——Adults——儿童票价——Children——学生票价——Students票务服务;售票(处)TicketService——团体票——Group——退票——Refund161——取票——Collection——散客票——FIT——补票——FareAdjustment162票务热线BookingHotlineQ163棋牌室ChessandCardRoom164钱款当面点清,离柜概不负责PleaseCountYourChangeBeforeLeaving165清洁车SanitationCart10免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文166清洁中CleaninginProgressPleaseLineUp或PleaseProceedinOrder请按顺序排队——请排队等候入场167——PleaseLineupforAdmission——请排队上车——PleaseLineupforBus168请保持场内清洁PleaseKeepThisAreaClean请保管好私人物品;请保管好自己财物〈常用于更衣169TakeCareofYourBelongings室〉170请补足差额PleasePaytheDifference171请出示证件PleaseShowYourID172请关闭通讯设备PleaseTurnOffMobilePhones173请将手机静音PleaseMuteMobilePhones174请靠右站立StandontheRight请绕行Detour175——前面施工,请绕行——ConstructionAhead–Detour176请勿触摸DoNotTouch177请勿打扰PleaseDoNotDisturbDoNotBlockthePassageway178请勿堵塞或DoNotBlocktheEntrance179请勿践踏草坪KeepofftheGrass180请勿录音NoRecordingNoVideoRecording181请勿录影录像;请勿摄像或UseofVideoEquipmentProhibited182请勿拍照;请勿摄影NoPhotography或UseofCamerasProhibited183请勿使用闪光灯NoFlash184请勿手扶;严禁手扶KeepHandsOff或NoHolding185请勿随地吐痰NoSpitting186请勿躺卧DoNotLieDown187请勿倚靠车门DoNotLeanonDoor或NoLeaningonDoor188请系好安全带FastenSeatBelt189请在此等候PleaseWaitHerePleaseStandBehindtheYellowLine或PleaseWait190请在黄线外排队BehindtheYellowLinePleaseSeeStaffforAssistance191请找工作人员协助或PleaseAskOurStaffforAssistance192请照看好你的小孩PleaseDoNotLeaveYourChildrenUnattended请照看好您的行李和物品〈常用于候车、船、机大厅DoNotLeaveValuablesUnattended193等〉或TakeCareofYourBelongings194请走转门PleaseUsetheRevolvingDoor195请遵守场内秩序PleaseKeepOrder11免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文R196热线;服务热线HotlineS197商务中心BusinessCenterWarning!MenWorkingAbove198上面施工,请注意安全或SafetyFirst!MenWorkingAbove设备间EquipmentRoom——强电间——HighVoltage(HV)Room——弱电间——LowVoltage(LV)Room——配电柜——DistributionCabinet——配电室/开关室——SwitchRoom199——配电箱——DistributionBox——开关房/室/间——SwitchgearRoom——水泵房——PumpRoom——水阀间——ValveRoom——新风机房——VentilationRoom——冷冻机房——RefrigerationRoom200食品及饮料请勿带入NoFoodorDrinksInside时间Time——标准时间——StandardTime201——当地时间——LocalTime——格林尼治时间——GreenwichMeanTime202时刻表Timetable203失物招领LostandFound204试衣间FittingRoom205收费标准Rates206收费项目PayItems207收银台;收款台;结账;收费处Cashier208手机充电处MobilePhoneRecharging209售票处TicketOffice210售完SoldOut211书报亭NewsStand或NewsKiosk212疏散通道EvacuationRoute213送货上门DeliverytoYourDoorstep214随手关门PleaseCloseDoorBehindYouT215天气预报WeatherForecast216天桥Overpass12免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文停车场ParkingLot或CarPark217——收费停车场——ChargedParking——全日(昼夜)停车场——24-HourParking218停车场入口ParkingEntrance219停车场须知ParkingNotice220停车车位ParkingSpace221停车费ParkingFees或ParkingCharges222停车时限ParkingTimeLimit223停车收费系统ParkingPaymentSystem224通道Passage225通话时间CallDuration226投币口CoinSlot227投入硬币InsertCoin228投诉Complaints229投诉电话;投诉热线;监督电话ComplaintsHotlineW230外部车辆请勿进入AuthorizedVehiclesOnly231外卖店TakeOut或TakeAway232网上订票取票处OnlineTicketReservation233危急时请速报110Dial110inCaseofEmergency234危险,请勿靠近Danger!KeepAway235危险物品HazardousMaterials236维修服务中心ServiceStation或ServiceCenter237未成年人严禁入内AdultsOnly238问讯处;咨询处Enquiry或Information239无障碍(设施)WheelchairAccessibleX240吸烟区;吸烟室SmokingArea或SmokingRoom241洗车CarWash或VehicleCleaning242现金支付PayinCash243限乘15人Capacity:15Persons244限乘人数MaximumCapacity245限制重量MaximumWeight246消防车FireEngine247消防器材FireEquipment248消防软管卷盘FireHoseReel249消防设施Fire-FightingEquipment250消防栓FireHydrant251消防通道FireEscape或FireLane13免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文252消防通道,禁止停车DoNotBlockFireEngineAccess253消防通道,请勿占用FireLane.KeepClear254消防通道应处于常闭状态KeepFireDoorClosed255消防应急面罩FireMask256消防应急照明灯EmergencyLight257消防员专用开关Fireman’sSwitch258消火栓箱FireHydrantBox259小心玻璃Caution:GlassDoor/GlassWall小心触电;有电危险Danger!ElectricShock260——高压危险——Danger!HighVoltage261小心滑倒;小心地滑Caution:SlipperyFloor262小心火灾Caution:FireHazard263小心夹手MindYourHands小心脚下;注意台阶;小心台阶;当心踏空;下台阶264MindtheSteps或WatchYourStep时请您小心265小心落水BeCarefulNottoFallintoWater266小心烫伤Caution:Hot267小心障碍Beware:Obstructed268谢谢光临〈送客时用〉ThankyouforComing269谢谢合作ThankYouforYourCooperation270行李安全检查LuggageSecurityCheck271行李寄存(处);小件寄存(处)LuggageStorage或LeftLuggageOffice272行李检查台LuggageInspection273行李手推车LuggageCart274行李提取LuggageClaim275行李厢LuggageCompartment276行人不准穿越NoPedestrianCrossing277行人专用道PedestriansOnly278休息日Weekendsandholidays279休息厅;休息处;休息区;顾客休息室Lounge280须紧扶小孩PleaseHoldontoYourChildrenY281烟感探头SmokeSensor或SmokeDetectorFlammable,Explosive,PoisonousorOtherIllegalArticles282严禁存放易燃、易爆、枪支弹药、毒品等违禁品Prohibited283严禁携带、燃放、存放烟花爆竹NoFireworksorFirecrackers284严禁携带爆炸物ExplosivesProhibitedFlammable,ExplosiveandOtherDangerousArticles285严禁携带易燃易爆等危险品Prohibited14免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文286严禁烟火NoSmokingorLightingFires287业务受理InService288医务室Clinic289易碎物品请轻拿轻放(指货物、行李的摆放)Fragile!HandlewithCare意见簿;意见箱;举报信箱Suggestions&Complaints(Box)290——评议箱——Suggestions&Comments291音乐厅ConcertHall292音控室AudioControlRoom饮水处;饮用水DrinkingWater293——非饮用水——NotforDrinking294应急开启把手/紧急手柄EmergencyHandle295优先通道PriorityLane296邮箱;邮筒Postbox或Mailbox297邮政编码PostCode或PostalCode298邮政服务PostalService299油漆未干WetPaint!300有害气体!注意安全Caution:NoxiousGas!301余额不足InsufficientBalance302娱乐中心EntertainmentCenter303雨伞架UmbrellaStand304预定Booking305遇有火灾请勿用电梯DoNotUseElevatorinCaseofFire306浴室Shower或ShowerRoom307阅览室ReadingRoomZ在此刷卡;请刷卡Swipe(Your)CardHere308——请重新刷卡——PleaseSwipe(Your)CardAgain309正常开放Open310正在检修,请您稍候PleaseWait.MaintenanceinProgress311正在维修UnderRepair312值班岗亭SecurityBooth313值班室DutyRoom314只用于紧急出口。推动此门,警号即响EmergencyExitOnly:PushtoSoundtheAlarm315至车库ToGarage316志愿者服务中心VolunteerServiceCenter317治安值班室SecurityOffice318注意安全Caution!319注意安全,请勿靠近Caution:StayClear320注意防火Caution:RiskofFire15免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准网(www.freebz.net)DB33/T755.1—2009表A.1(续)编号中文英文321注意上方;小心碰头MindYourHead或WatchYourHead322注意转弯车辆WatchforTurningVehicles323专用车位ReservedParking324咨询室CounselingRoom或ConsultingRoom325自动充值机AddValueMachine326自动出水;伸手出水AutomaticTap327自动检票机AutomaticCheck-inMachine328自动取款机AutomaticTellerMachine(ATM)329自动售货机AutomaticVendingMachine(AVM)330自动售票机TicketVendingMachine(TVM)331自行车停放处BicycleStands332自行车停放架BicycleRacks333自助查询机Self-ServiceInformationKiosk334自助寄存柜Self-ServiceLocker335综合服务区AllServices336总服务台;前台FrontDesk或Reception337租车处CarRental16免费标准网(www.freebz.net)无需注册即可下载'