• 2.48 MB
  • 2022-04-22 13:37:17 发布

GBT11197-2003(3)海上船舶无线电通话标准用语.pdf

  • 50页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
'免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003一true-motionnorth-up/course-up.5.2.3.4吃水和水上高度Draftandairdraft5.2.3.4.1你现在的最大吃水是多少?Whatisyourpresentmaximumdraft?我现在的最大吃水⋯⋯米。Mypresentmaximumdraftis⋯metres.我的前/后吃水⋯⋯米。Mydraftforward/aftis⋯metres.5.2.3.4.2你的水上高度是多少?Whatisyourairdraft?我的水上高度是⋯⋯米。Myairdraftis⋯metres.5.2.3.5锚泊Anchoring5.2.3.5.1准备抛锚Goingtoanchor5.2.3.5.1.1准备抛左/右/双锚。Standbyport/starboard/bothanchor(s)forlettinggo.5.2.3.5.1.2松锚。Walkouttheanchor(s).5.2.3.5.1.3我船正前往锚地。Wearegoingtoanchorage.5.2.3.5.1.4我船将抛左/右/双锚。Wewillletgoport/starboard/bothanchor(s).5.2.3.5.1.5锚链⋯⋯节人水/在锚链筒/在甲板。Put⋯shacklesinthewater八nthepipe/ondeck.5.2.3.5.1.6倒出左/右/双锚一节/一节半。Walkbackport/starboard/bothanchor(s)one/oneandahalfshackle(s).5.2.3.5.1.7我船将松出左/右/双锚⋯⋯节,并拖锚。Wewillletgoport/starboard/bothanchor(s)...shackle(s)anddredgeit/them.5.2.3.5.1.8抛左/右/双锚。Letgoport/starboard/bothanchor(s).5.2.3.5.1.9松出锚链。Slackoutthecable(s).控制一下锚链。Checkthecable(s).刹住左/右/双锚链。Holdontheport八hestarboard/bothcable(s).5.2.3.5.1.10锚链方向朝哪里?Howisthecableleading?免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003锚链方向朝前/朝后。朝左/朝右绕船首。垂直。Thecableisleading~ahead/astern.~toport八ostarboard.~roundthebow.~upanddown.5.2.3.5.1.11锚链情况怎样?Howisthecablegrowing?锚链松弛/拉紧/变紧。Thecableisslack八ight/comingtight.5.2.3.5.1.12锚抓底了吗?Is/aretheanchor(s)hohling.是的,锚抓底了。Yes,theanchor(s)is/areholding.不,锚没抓底。No,theanchor(s)is/arenotholding.5.2.3.5.1.13你船拉住了吗?Isshebroughtup?是的,船在⋯⋯位置拉住了。Yes,sheisbroughtupinposition.⋯不,船(还)没拉住。No,sheisnotbroughtup(yet).5.2.3.5.1.14打开锚灯。Switchontheanchorlight(s).5.2.3.5.1.15升锚球。Hoisttheanchorball.5.2.3.5.1.16利用方位/。。.。二检查锚位。Checktheanchorpositionbybearings/by.⋯锚位距.‘.‘二方位.⋯。.度,距离⋯⋯千米/海里。Theanchorpositionisbearing⋯degrees,distancekilometres/nauticalmilesto.⋯每.,.⋯分钟检查锚位。Checktheanchorpositionevery。。.minutes.5.2.3.5.2驶离锚地Leavingtheanchorage5.2.3.5.2.1多少锚链在外?Howmuchcableisout?⋯⋯节锚链在外。⋯shackle(s)is/areout.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20035.2.3.5.2.2准备起锚。Standbyforheavingup.5.2.3.5.2.3合上起锚机离合器。Putthewindlassingear.起锚机离合器已合上。Thewindlassisingear.5.2.3.5.2.4锚链方向朝哪里?Howisthecableleading?锚链方向朝前/朝后。朝左/朝右。绕船首。垂直。Thecableisleading~ahead/astern.一toport/tostarboard.~roundthebow.一upanddown.5.2.3.5.2.5绞左/右/双锚链。Heaveupport/starboard/bothcable(s).5.2.3.5.2.6锚链吃力了吗?Howmuchweightisonthecable?锚链已吃力/很吃力。Much八oomuchweightisonthecable.锚链不吃力。Noweightisonthecable.5.2.3.5.2.7停止绞锚。Stopheaving.5.2.3.5.2.8还剩多少节锚链(要绞回)?Howmanyshacklesareleft(tocomein)?还剩.,.⋯节锚链(要绞回)。二,shacklesareleft(tocomein).5.2.3.5.2.9注意!锚链扭结。Attention!Turnincable(s).5.2.3.5.2.10锚离底。Theanchor(s)is/areaweigh.锚链清爽。Thecablesareclear.5.2.3.5.2.11锚离水/复位/绞缠/已系牢。Theanchor(s)is/areclearofthewater/home/foul/secured.5.2.3.6拖轮协助Tugassistance免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20035.2.3.6.1我需要⋯⋯艘拖轮。Wewilltake,,,tug(s).5.2.3.6.2拖轮将拖/顶。Thetug(s)willpull/push.5.2.3.6.3我使用你船的缆绳。Weusethetowinglines(s)ofyourvessel.我使用拖轮的缆绳。Weusethetowingline(s)ofthetug(s).5.2.3.6.4准备挽牢拖轮。Standbyformakingfastthetug(s).5.2.3.6.5使用中央/巴拿马导缆孔。Usethecentrelead/Panamalead.使用左/右舷船中左/右前舷左/右后舷导缆孔。Usethefairlead~onportside/starboardside.~amidships.~onportbow/starboardbow.~onport/starboardquarter.5.2.3.6.6给拖轮送出撇缆。Sendheavingline(s)tothetug(s).5.2.3.6.7给拖轮送出两根拖缆。Sendtwotowingline(s)tothetug(s).5.2.3.6.8把拖缆松出到拖轮。离水面⋯⋯米。Lowertowingline(s)~tothetug(s).~⋯metre(s)fromthewater.5.2.3.6.9松拖缆。Slackawaytowingline(s).5.2.3.6.10挽牢拖轮。Makefastthetug(s).把拖轮在船前/后部在左/右前舷在左/右后舷挽牢。Makefastthetug(s)免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003~forward/aft.-onportbow/starboardbow.一onportquarter/starboardquarter.5.2.3.6.11把前面的/后面的拖轮在左/右舷挽牢。Makefasttheforward/afttug(s)alongsideonportside/starboardside.5.2.3.6.12把.。.⋯拖轮在船前部/船后部两侧挽牢。Makefast⋯tug(s)oneachbow/quarter.5.2.3.6.13把拖缆缆头套在缆桩上。Puttheeyesofthetowingline(s)onbitts.5.2.3.6.14拖轮系靠(在⋯,,.)。Thetug(s)is/arefast(on⋯).5.2.3.6.15远离拖缆。Keepclearoftowingline(s).5.2.3.6.16准备解掉拖轮。Standbyforlettinggothetug(s).5.2.3.6.17解掉拖轮。Letgothetug(s).5.2.3.6.18拖缆已断。Towingline(s)is/arebroken.5.2.3.7靠泊和离泊Berthingandunberthing5.2.3.7.1一般情况General5.2.3.7.1.1螺旋桨是否清爽?Is/arethepropeller(s)clear?是的,螺旋桨清爽。Yes,thepropeller(s)is/areclear.不,螺旋桨不清爽。No,thepropeller(s)is/arenotclear.保持螺旋桨清爽。Keepthepropeller(s)clear.5.2.3.7.1.2泊位有碰垫吗?Arefendersontheberth?是的,泊位有碰垫。Yes,fendersareontheberth.不,泊位没有碰垫。No,fendersarenotontheberth.5.2.3.7.1.3前后备好碰垫。Havefendersreadyforeandaft.5.2.3.7.2靠泊Berthing免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20035.2.3.7.2.1我船将左/右舷靠泊。Wewillberthportside/starboardsidealongside.5.2.3.7.2.2我船将(舷娓)系浮筒。靠码头。靠系缆桩。Wewillmoor~tobuoy(s)(aheadandastern).~alongside.一todolphins.5.2.3.7.2.3送出头/尾/横缆。.,。二。根前倒缆/后倒缆。Sendout一thehead/stern/breastlines.~the⋯spring(s)forward/aft.5.2.3.7.2.4你船有自动绞缆机吗?Doyouhavetensionwinches?是的,我船(首和尾)有自动绞缆机。Yes,wehavetensionwinches(forwardandaft).不,我船没有自动绞缆机。No,wedonothavetensionwinches.5.2.3.7.2.5船首尾备好撇缆。Havetheheavinglinesreadyforwardandaft.5.2.3.7.2.6将撇缆/头缆/尾缆/横缆送上岸。Sendtheheaving/head/stern/breastline(s)ashore.5.2.3.7.2.7带缆工将使用卸扣/绑绳加固系泊。Thelinesmenwilluseshackles八ashingsforsecuringmooring.5.2.3.7.2.8使用中央/巴拿马导缆孔。船首导缆孔。左/右后舷导缆孔。Use~thecentrelead/Panamalead.~thebowlead.~theportquarter/starboardquarterlead.5.2.3.7.2.9绞.⋯。.缆/⋯⋯倒缆。Heaveonthe⋯line(s)/...spring(s).5.2.3.7.2.10收紧松弛的⋯⋯缆/⋯⋯倒缆。Pickuptheslackonthe。二hne(s)/...spring(s).5.2.3.7.2.11绞缆。Heaveaway.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003停止绞缆。Stopheaving.5.2.3.7.2.12松/停止松⋯⋯缆/⋯⋯倒缆。Slackaway/checkthe⋯line(s)/...spring(s).5.2.3.7.2.13刹住⋯⋯缆八..⋯倒缆。Holdonthe⋯line(s)/,二spring(s).5.2.3.7.2.14慢慢绞Heaveineasy.慢慢绞靠码头。Heavealongside.5.2.3.7.2.15保持..⋯,缆八..⋯倒缆吃力。Keepthe⋯line(s)/⋯spring(s)tight.5.2.3.7.2.16报告船首/尾到⋯⋯的距离。Reporttheforward/aftdistanceto⋯船首/尾到⋯⋯的距离.,.⋯米。Theforward/aftdistanceto⋯is,二metres.5.2.3.7.2.17我船还得向前/后移⋯⋯米。Wehavetomove.‘.metresahead/astern.5.2.3.7.2.18船位正好。Weareinposition.5.2.3.7.2.19前后挽牢。Makefastforeandaft.5.2.3.7.2.20结束操纵台工作。Finishedwithmanoeuvringstations.5.2.3.7.3离泊Unberthing5.2.3.7.3.1备车。Standbyengine(s).5.2.3.7.3.2你是否做好开航准备?Areyoureadytogetunderway?是的,已做好(开航)准备。Yes,weareready(togetunderway).不,(还)没有做好(开航)准备。No,wearenotready(yet)(togetunderway).将在⋯⋯分钟内做好开航准备。Wewillbereadytogetunderwayin⋯minutes.5.2.3.7.3.3准备解缆。Standbyforlettinggo.5.2.3.7.3.4船首船尾单绑二。⋯根缆和⋯⋯根倒缆。Singleupthe⋯linesand⋯springsforeandaft.5.2.3.7.3.5松出/刹住/绞紧免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003头/尾缆。横缆。前/后倒缆。Slackaway/holdon/heaveonthe~head/sternline.~breastline.~fore/aftspring.5.2.3.7.3.6解掉头/尾缆。横缆。前/后倒缆。所有(头/尾)缆。Letgo~thehead/sternline.一thebreastline.~thefore/aftspring.~all(forward/aft).5.2.3.7.3.7解掉拖缆。Letgothetowingline(s).5.2.3.7.3.8准备舷锚。Standbybowanchor(s).5.2.3.7.3.9结束操纵台工作。Finishedwithmanoeuvringstations.6IMO标准航海通信用语:B部分IMOSTANDARDMARINECOMMUNICATIONPHRASES:PARTBB部分包括更多的涉及安全的船舶内部标准用语,作为A部分的补充,可以帮助航海人员满足其他基本的内部通信要求,并可作为海事英语教育使用。PartBcoversfurtheron-boardstandardsafety-relatedphraseswhich,supplementarytoPartA,mayassistmarinersinmeetingotherbasicon-boardcommunicationrequirementsandmayberegardedusefulforMaritimeEnglishinstruction.船舶内部通信用语ON-BOARDCOMMUNICATIONPHRASES6.1船舶操纵Operativeshiphandling6.1.1交接班Handingandtakingoverthewatch6.1.1.1对船位、动态和吃水的简介Briefingonposition,movementanddraft值班驾驶员应向接班驾驶员简单介绍下述内容:Theofficerofthewatchshouldbrieftherelievingofficeronthefollowing:6.1.1.1.1船位Position6.1.1.1.1.1目前船位在纬度⋯⋯,经度··一免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003⋯⋯方位⋯⋯度,距离⋯⋯千米/海里。⋯⋯(海图标示名称)浮标。在⋯⋯与⋯⋯之间。⋯⋯航路点/报告点。Thepresentpositionis~latitude⋯,longitude二。,一bearing⋯degrees,distance二,kilometres/nauticalmilesfrom/to.⋯~buoy。。.(chartedname),~between⋯and.⋯一waypoint/reportingpoint.⋯6.1.1.1.1.2下一个航路点/报告点是.⋯。.。Thenextwaypoint/reportingpointis.⋯6.1.1.1.1.3预计抵达,。。.。。的时间为,.....UTC.ETAat⋯is⋯UTC.6.1.1.1.1.4左/右舷通过/已过.⋯。.(海图标示名称)浮标。Wearepassing/wepassedbuoy⋯(chartedname)onportside/starboardside.6.1.1.1.1.5左/右舷接近⋯⋯(海图标示名称)浮标。Weareapproachingbuoy⋯(chartedname)onportside/starboardside.6.1.1.1.1.6距前方的。。.。。.(海图标示名称)浮标,..⋯千米/海里。Buoy⋯(chartedname)is⋯kilometres/nauticalmilesahead.6.1.1.1.1.7进入/已进人⋯⋯区域。Weareentering/weenteredarea.⋯6.1.1.1.1.8驶离/已驶离。.,⋯区域。Weareleaving/weleftarea.⋯6.1.1.1.2动态Movements6.1.1.1.2.1真航向/电罗经航向/罗航向⋯⋯度。Truecourse/gyrocompasscourse/magneticcompasscourseis⋯degrees.6.1.1.1.2.2电罗经差十/一⋯⋯度。Gyrocompasserroris⋯degreesplus/minus.磁罗经差东/西⋯⋯度。Magneticcompasserroris⋯degreeseast/west.6.1.1.1.2.3对地速度/对水速度⋯⋯节。Speedoverground八hroughwateris⋯knots.6.1.1.1.2.4流向⋯⋯度,流速⋯⋯节。Setanddriftis.。。degrees,⋯knots.6.1.1.1.2.5向下风.⋯‘.度。Wearemaking⋯degreesleeway.6.1.1.1.2.6记好航向板Thecourseboardiswrittenup.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.1.1.1.2.7在⋯⋯小时内用下一张海图。Thenextchartiswithin⋯hours.6.1.1.1.3吃水Draft6.1.1.1.3.1舷/娓吃水⋯⋯米。Draftforward/aftis⋯metres.6.1.1.1.3.2现在的最大吃水⋯⋯米。Presentmaximumdraftismetres.6.1.1.1.3.3富裕水深⋯⋯米。Underkeelclearanceis⋯metres.6.1.1.2区域内交通情况的简介Briefingontrafficsituationinthearea6.1.1.2.1船舶在我的⋯⋯(罗经点)追越。对驶。从左/右舷通过。Avesselis~overtaking⋯(cardinalpoints)ofus.-onoppositecourse.一passingonportside/starboardside.6.1.1.2.2船舶从左舷横越。Avesseliscrossingfromportside.船舶将让路。已让路。尚未让路。保持航向。不必要让路。Thevessel一willgiveway.~hasgivenway.一hasnotgivenwayyet.~isstandingon.~neednotgiveway.6.1.1.2.3船舶从右舷横越。Avesseliscrossingfromstarboardside.6.1.1.2.3.1我船不必要让路。将保持航向。将转向以让路。已转向以让路。We一neednotgiveway.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003~willstandon.一willaltercoursetogiveway.一havealteredcoursetogiveway.6.1.1.2.3.2船舶将从前面/后面.⋯,,千米/海里通过。Thevesselwillpass⋯kilometres/nauticalmilesahead/astern.6.1.1.2.3.3我将完成操纵。Iwillcompletethemanoeuvre.6.1.1.2.4⋯⋯(方位点)的船舶是同向船。Avessel⋯(cardinalpoints)ofusisonthesamecourse.6.1.1.2.5船舶的视方位.,⋯。度不变。Thebearingtothevesselin二、degreesisconstant.6.1.1.2.6区域内交通拥挤八..⋯。Thereisheavytraffic/...inthearea.区域内有渔船八..⋯。Therearefishingboats/...inthearea.6.1.1.2.7雷达上没有发现危险目标。Therearenodangeroustargetsontheradar.注意。雷达上发现危险目标。Attention.Therearedangeroustargetsontheradar.6.1.1.2.8如果任何相遇船的CPA小于⋯⋯海里,请叫船长。CalltheMasterifanyvesselpasswithaCPAoflessthan⋯miles.如果⋯⋯请叫船长。CalltheMasterif.⋯6.1.1.3助航设施设备的情况简介Briefingonnavigationalaidsandequipmentstatus6.1.1.3.1左舷/右舷雷达使用⋯⋯海里量程。Portside/starboardsideradarisat⋯milesrangescale.6.1.1.3.2雷达相对运动舷向上/相对运动北向上/相对运动航向向上。真运动北向上/真运动航向向上。Theradaris~relativehead-up/north-up/course-up.一true-motionnorth-up/course-up.6.1.1.3.3GPS/罗兰在工作/不工作。GPS/LORANis/isnotinoperation.6.1.1.3.4测深仪在..⋯米量程。Echosounderisat⋯metresrangescale.测深仪数据不可靠。Theechosounderrecordingsareunreliable.6.1.1.3.5(在⋯...UTC)改成人工操舵/自动操舵。Ichangedtomanual/automaticsteering(at.。.UTC).免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.1.1.3.6航行灯开启/关闭。Navigationlightsareswitchedon/off.6.1.1.4无线电通信简介Briefingonradiocommunications6.1.1.4.1⋯⋯(系统类型)INMARSAT正常/不正常。INMARSAT⋯(typeofsystem)isoperational/isnotoperational.6.1.1.4.2VHFDSC70频道/VHF...⋯频道/DSC控制器开启。VHFDSCChannel70/VHFChannel⋯/DSCcontrollerisswitchedon.DSC2187.5千赫开启。DSCfrequency2187.5kHzisswitchedon.6.1.1.4.3NAVTEX(奈伏泰克斯)开启。NAVTEXisswitchedon.6.1.1.4.4下述内容在.,.。二UTC通过。,.⋯收到。Followingwasreceivedon。二at。二UTC.6.1.1.4.5岸基雷达协助/VTS/引航站使用VHF......频道。Shorebasedradarassistance/VTS/PilotstationisonVHFChannel,。.。6.1.1.4.6引航站/VTS站要求提供船旗国信息。呼号/识别信息。吃水信息。总吨信息。总长信息。货物种类信息。预计抵达⋯⋯的时间。MAREPPOSREP/...⋯信息。ThePilotstation/VTSstationrequires~flagstate.~callsign/identification.~draft.~grosstonnage.~lengthoverall.~kindofcargo.一ETAat.⋯~MAREPPOSREP八.。.6.1.1.5气象条件简介Briefingonmeteorologicalconditions6.1.1.5.1弱潮流/强潮流流向⋯⋯度。Aweak/strong(tidal)currentissetting。二degrees.潮流流向将在⋯⋯小时内变化。Thedirectionofthe(tidal)currentwillchangein⋯hours.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.1.1.5.2在区域内有雾/霆/尘埃/雨/雪八⋯。。。Fog/mist/dust/rain/snow/...isinthearea.6.1.1.5.3自动雾号开启。Automaticfogsignalisswitchedon.6.1.1.5.4(在最近⋯⋯小时内)风力增强/减弱。Thewindincreased/decreased(withinlast⋯hours).风向⋯⋯(罗经点)、蒲氏风力⋯⋯。Thewindis。。。(cardinalpoints)forceBeaufort.⋯风向从⋯⋯(罗经点)变为⋯⋯(罗经点)。Thewindchangedfrom⋯(cardinalpoints)to⋯(cardinalpoints).6.1.1.5.5预计海况将(在⋯⋯小时内)变化。Theseastateisexpectedtochange(within⋯hours)。6.1.1.5.6预计(在⋯⋯小时内)小/中/大/狂浪/轻/中/狂涌,高⋯⋯米,方向⋯⋯(罗经点)。Asmooth/moderate/rough/heavysea/slight/moderate/highswellof,。.metresfrom.。。(cardinalpoints)isexpected(within⋯hours).6.1.1.5.7预计在⋯⋯UTC会有海啸/异常浪。Atsunami/anabnormalwaveisexpectedby⋯UTC.6.1.1.5.8能见度⋯⋯海里。Visibilityis⋯nauticalmiles.6.1.1.5.9由于有雾/箍/灰尘/雨/雪/⋯⋯,能见度降低。Visibilityisreducedbyfog/mist/dust/rain/snow/....6.1.1.5.10预计能见度(在⋯⋯小时内)将降低/增加到⋯⋯海里。(在⋯⋯小时内)将在⋯⋯和⋯⋯海里之间变化。Visibilityisexpected~todecrease八ncreaseto。.,nauticalmiles(within.。.hours).~variablebetween⋯and⋯nautucalmiles(within⋯hours).6.1.1.5.11下一次气象报告在⋯⋯UTCoNextweatherreportisat⋯UTC.6.1.1.5.12气压为⋯⋯毫巴/百帕。Atmosphericpressureis二,millibars/hectopascal.6.1.1.5.13气压每小时/在过去的⋯⋯小时内变化⋯⋯毫巴/百帕。Barometricchangeis⋯millibars/hectopascalperhour/withinthelast⋯hours.气压计稳定/(急速)下降/(急速)上升。Barometerissteady/dropping(rapidly)/rising(rapidly).6.1.1.5.14在二,...UTC有⋯⋯区域的大风警报/热带风暴警报。Therewasagalewarning/tropicalstormwarningforthearea⋯at⋯UTC.6.1.1.6常规命令和驾驶台组织简介Briefingonstandingordersandbridgeorganization6.1.1.6.1从⋯。二到⋯...UTC期间的常规命令是:⋯⋯Standingordersfortheperiodfrom⋯to⋯UTC⋯are:.,.,免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.1.1.6.2⋯⋯区域的常规命令是:..⋯,Standingordersforthearea⋯are:.⋯6.1.1.6.3注意常规命令的更改。Takenoticeofchangesinthestandingorders.6.1.1.6.4你是否理解常规命令?Doyouunderstandthestandingorders?是的,我理解。Yes,Iunderstandthestandingorders.不,我不理解常规命令,请说明。No,Idonotunderstand,pleaseexplain.6.1.1.6.5阅读/签署常规命令。Read/signthestandingorders.6.1.1.6.6最后一次消防巡逻是在⋯...UTCoThelatestfirepatrolwasat⋯UTC.最后一次安全巡逻是在⋯⋯UTCoThelatestsecuritypatrolwasat⋯UTC.一切正常。Everythingisinorder.6.1.1.6.7情况说明如下:⋯⋯Thefollowingwasstated:二,.采取了下述措施:⋯⋯Thefollowingmeasuresweretaken:.⋯需要注意下述事项:Thefollowingrequiresattention:.⋯6.1.1.6.8隙望已就位。Thelookoutisstandingby.6.1.1.6.9舵工已就位。Thehelmsmanisstandingby.6.1.1.6.10于⋯...UTC/在⋯⋯位置叫船长。CalltheMasterat二,UTC/inposition.,.,6.1.1.7特殊航行事件简介Briefingonspecialevents可参见5.1.3,“安全通信”。Seealso5.1.3"Safetycommunications".6.1.1.7.1由于二,。二,于......UTC主机报警。Therewasanenginealarmat二。UTCdueto....6.1.1.7.2由于⋯⋯,于......UTC减速。Speedwasreducedat。。.UTCdueto⋯,6.1.1.7.3由于⋯⋯,于⋯...UTC停车。Engine(s)was/werestoppedat.。.UTCdueto。二。6.1.1.7.4由于二。⋯,于⋯...UTC改向。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Coursewasalteredat⋯UTCdueto.⋯6.1.1.7.5由于..⋯。,于。.....UTC叫船长/轮机长。TheMaster/ChiefEngineerwascalledat⋯UTCdueto.⋯6.1.1.8温度、压力和深度简介Briefingontemperatures,pressuresandsoundings6.1.1.8.1⋯⋯(设备)的最低/最高温度为⋯⋯(摄氏)度/保持在⋯⋯。为二,⋯高于/低于正常温度。为临界温度。The⋯(equipment)temperatureminimum/maximunis一⋯degrees(centigrade)八omaintain.一⋯above/belownormal.~critical.不要超过二,⋯度的最低/最高温度。Donotexceedaminimum/maximumtemperatureof⋯degrees.6.1.1.8.2.⋯,,(设备)的最低/最高压力为⋯⋯千磅/巴/保持在.⋯。.。高于/低于正常压力。为临界压力。The⋯(equipment)pressureminimum/maximumis一,二kiloponds/bars/tomaintain.⋯一above/belownormal.一critical.不要超过⋯⋯千磅/巴的压力。Donotexceedapressureof⋯kiloponds/bars.6.1.1.8.3压载水/淡水/燃油/油/污水深度为⋯⋯米。Ballast/freshwater/fuel/oil/slopsoundingis⋯metres.⋯⋯号货柜的二。.。.号货舱的..⋯,的深度为⋯⋯米。为..⋯,厘米。为⋯⋯。Soundingof~No.⋯cargotankis⋯metres.一No.⋯cargoholdis⋯centimetres.6.1.1.9主、辅机工作情况简介Briefingonoperationofmainengineandauxiliaryequipment可参见6.1.1.80Seealso6.1.1.8.6.1.1.9.1主机(现在)每分钟转数为,..⋯。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003(Present)revolutionsofthemainengine(s)are⋯perminute.6.1.1.9.2主机/辅机(现在)的输出功率为⋯。二千瓦。(Present)outputofthemainengine(s)/auxiliaryengine(s)are⋯kilowatts.6.1.1.9.3(现在的)推进器螺距为⋯。二度。(Present)pitchofthepropeller(s)is。二degrees.6.1.1.9.4.。.。。。没有问题。Therearenoproblems.6.1.1.9.5主机/辅机有问题。Thereareproblems.⋯一withthemainengine(s)/auxiliaryengine(s).一with.⋯6.1.1.9.6(如果还有问题)叫值班轮机员。Callthewatchengineer(iftheproblemscontinue).在二。。。.进口前⋯。.。分钟八.....UTC叫值班轮机员。Callthewatchengineer⋯minutesbeforethearrivalat⋯/at⋯UTC.6.1.1.10泵送燃油、压载水等的简介Briefingonpumpingoffuel,ballastwater,etc.6.1.1.10.1现在没有用泵。Thereisnopumpingatpresent.6.1.1.10.2我正在注人/已注人二。.。.号双层底柜/压载水柜八.⋯,柜。Wearefilling/wefilled(No.)⋯doublebottomtank(s)/theballasttanks/the⋯tank(s).注满二。。二吨/深度⋯⋯/液位差⋯⋯/液面⋯⋯到报警点。Fillup二。tonnes/sounding二。/ullage二。/level。二tothealarmpoint.6.1.1.10.3我正在卸出/已卸出二,.,.号双层底柜/压载水柜/⋯⋯号柜。Wearedischarging/wedischarged(No.)二,doublebottomtank(s)八heballasttanks八he⋯tank(s).6.1.1.10.4我正在将/已将燃油/压载水/淡水/油从⋯⋯号柜驳到⋯⋯号柜。Wearetransferring/wetransferredfuel/ballast/freshwater/oilfrom(No.)⋯tank(s)to(No.).。.tanks).6.1.1.10.5我需要另启动发电机以驱动增加的泵。Werequiresfurther.generatortooperateanadditionalpump.6.1.1.11特殊机械故障和维修简介Briefingonspecialmachineryeventsandrepairs6.1.1.11.1主机(于⋯...UTC/从。..⋯到。。,。二UTC)出故障。Therewasabreakdownofthemainengine(s)(at二。UTC/from,,.to⋯UTC).⋯⋯(于⋯...UTC/从二,⋯到⋯...UTC)出故障。Therewasabreakdownof⋯(at⋯UTC/from⋯to.。.UTC).6.1.1.”.2(于二,二,UTC/从..⋯,到.⋯。.UTC)全部熄灭。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Therewasatotalblackout(at⋯UTC/from⋯to⋯UTC).(于⋯⋯UTC/从.⋯‘.到二‘⋯UTC)在⋯⋯处熄灭。Therewasablackoutin⋯(at⋯UTC/from⋯to⋯UTC).6.1.1.11.3由于⋯⋯,主机(于⋯...UTC/从⋯⋯到二。...UTC)停车。Mainengine(s)was/werestopped(at⋯UTC/from二,to⋯UTC)dueto.⋯6.1.1.11.4由于⋯⋯,(于⋯...UTC/从⋯⋯到⋯...UTC)减速。Speedwasreduced(at⋯UTC/from⋯to⋯UTC)dueto.⋯6.1.1.11.5如果主机转速低于每分钟⋯⋯,叫船长/轮机长。CalltheMaster/Chiefengineeriftherevolutionsofthemainengine(s)arebelow⋯perminute.如果⋯⋯,叫船长/轮机长/值班轮机员。CalltheMaster/Chiefengineer/Watchengineerif.⋯6.1.1.12记录管理简介Briefingonrecordkeeping6.1.1.12.1日志/记录簿已填写完毕并已签名。Thelogbooks/recordbooksarecompletedandsigned.笔记本上的记录将在下班后填人(日志/记录簿)。Thenotebookentrieswillbecopied(intothelogbooks/recordbooks)afterthewatch.6.1.1.12.2数据记录器/测深仪八二。.。记录器要换纸。Changethepaperofthedatalogger/echosounder/...recorder.数据记录器/测深仪/。.⋯,记录器要加墨粉/墨水。Refillthetoner八nkofthedatalogger/echosounder八二recorder.6.1.1.13值班/指挥交接Handingandtakingoverthewatch/conn6.1.1.13.1船长/轮机长或交班(轮机员)驾驶员应说:现在由你接班。TheMaster/ChiefEngineeroran(engineer)officerhandingoverthewatchshouldsay:Youhavethewatchnow.接班驾驶员应予确认并说:现在我已接班。Therelievingofficershouldconfirmandsay:Ihavethewatchnow.6.1.1.13.2当船长/轮机长被叫到驾驶台/机舱(控制室)接过指挥权时,应予确认并说:现在由我指挥。TheMaster/ChiefEngineerwhencalledtothebridge/engine(control)roomandfor-mallytakingoverthewatch,shouldconfirmandsay:Ihavethewatchnow.值班驾驶员应予确认并说:现在由你指挥。Theofficerofthewatchshouldconfirmandsay:Youhavethewatchnow.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.1.2纵倾、横倾和稳性Trim,listandstability6.1.2.1船舶(现在)平吃水。Thevesselisonevenkeel(atpresent).6.1.2.1.1船舶(现在)舷倾/娓倾⋯⋯米。Thevesselis⋯metresdownbythehead/stern(atpresent),6.1.2.2(现在)无横倾。Thereisnolist(atpresent).6.1.2.2.1(现在)左/右倾⋯⋯度。(Present)listis,,。degreestoport/starboard.6.1.2.3为纠正横倾已将燃油/压载水/淡水/油从二,。二号柜驳到.。。⋯号柜。Fuel/ballast/freshwater/oilwastransferredfrom(No.)二,tank(s)to(No.)。二tank(s)tocorrectthelist.6.1.2.3.1为纠正横倾我们必须将燃油/压载水/淡水/油从⋯⋯号柜驳到二。⋯柜。Wemusttransferfuel/ballast/freshwater/oilfrom(No.)⋯tank(s)to(No.),二tank(s)tocorrectthelist.6.1.2.4为纠正横倾已将甲板货/(⋯⋯舱的)货重装。Deckcargo/cargowasrestowed(in(No.)⋯hold(s))tocorrectthelist.6.1.2.4.1为纠正横倾我们必须将⋯。,。舱的货重装。Wemustrestowcargoin(No.)二。hold(s)tocorrectthelist.6.1.2.5(现在)稳性良好/较差。(Present)stabilityisgood/poor.6.1.2.6为改善稳性已注人,..⋯号双层底柜。(No.)⋯doublebottomtank(s)was/werefilledtoimprovethestability.6.1.2.7为改善稳性已将燃油/压载水/淡水/油从⋯⋯号柜驳到⋯⋯号柜。Fuel/ballast/freshwater/oilwastransferredfrom(Nb.)⋯tank(s)to(No.)⋯tank(s)toimprovethestability.6.1.2.7.1为改善稳性我们必须将燃油/压载水/淡水/油从⋯⋯号柜驳到⋯⋯号柜。Wemusttransferfuel/ballast/freshwater/oilfrom(No.)⋯tank(s)to(No.)⋯tank(s)toimprovethestability.6.1.2.7.2为调整纵倾注满/排空前/后尖舱。Forepeak/afterpeaktankwasfired/emptiedtochangethetrim.6.1.2.8为改善稳性已将。。.⋯舱的货/甲板货重装。Cargowasrestowedin(No.)⋯hold(s)/ondecktoimprovethestability.6.1.2.8.1为改善稳性我们必须将⋯⋯舱的货/甲板货重装。Wemustrestowcargoin(No.)⋯hold(s)/ondecktoimprovethestability.6.1.2.8.2为改善稳性集装箱从⋯⋯到⋯⋯重装。Containerswererestowedfrom二。to。二toimprovethestability.6.1.2.9为改善稳性我们必须将集装箱从..⋯。到⋯⋯重装。Wemustrestowcontainersfrom⋯to⋯toimprovethestability,免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.2船上安全Safetyboard6.2.1一般行动Generalactivities这部分的用语适用于本章所涉及的大部分紧急情况。Thephrasesofthissectionapplytomostoftheemergenciescoveredinthischapter.6.2.1.1发.报Raisingalarm6.2.1.1.1发全船紧急警报。Operatethegeneralemergencyalarm,6.2.1.1.2通知船长/轮机长/⋯⋯。InformtheMaster/ChiefEngineer/...,6.2.1.1.3(通过无线电)通知⋯⋯海岸电台/附近船舶。Informthe⋯coastradiostation/vesselsinvicinity(onradio).6.2.1.1.4(通过无线电)要求⋯⋯援助并报告。Requestassistance(onradio)from⋯andreport.6.2.1.1.4.1..⋯要求,.。。。。提供接受..⋯,援助。Assistancewas一requestedfrom.⋯~offeredby二‘.一acceptedfrom.⋯6.2.1.1.5发安全/紧急/遇险报警/遇险警报并报告。TransmitaSECURITE/PAN-PAN/distressalert/MAYDAYandreport.安全/紧急/遇险报警/遇险警报已发。ASECURITE/PAN-PAN/distressalert/MAYDAYwastransmitted.6.2.1.1.6是否收到遇险报警/遇险警报?Wasthedistressalert/MAYDAYacknowledged?是的,发自..⋯,海岸电台/救助协调中心/附近船舶的遇险报警/遇险警报已收到。Yes,thedistressalert/MAYDAYwasacknowledgedby⋯coastradiostation/MRCC/vessel(s)invicinity.不,目前(还)不知道是否收到遇险报警。No,thedistressalertwasnotacknowledged(yet).重复遇险报警。Repeatthedistressalert.6.2.1.2向船员和旅客作简介Briefingcrewandpassengers可参见6.4“照料旅客”。Seealso6.4"Passengercare".6.2.1.2.1(通过公共广播系统)通告如下:免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Makethefollowingannouncement(onthePA-system):6.2.1.2.2这是你们的船长在讲话。ThisisyourCaptainspeaking.6.2.1.2.2.1我船在.。。。二搁浅/有较小的进水/有较小的火灾。Wehavegrounded/aminorflooding/aminorfirein。⋯6.2.1.2.2.2对船员、旅客或船舶没有紧迫危险,因此没有理由发警报。Thereisnoimmediatedangertocrew,passengersorvessel,andthereisnoreasontobealarmed.6.2.1.2.2.3出于安全原因,我要求所有船员赶到他们的集合位置。ForsafetyreasonsIrequestallcrewmemberstogototheirassemblystations.所有驾驶员向驾驶台报告。Allofficerstoreporttothebridge.值班人员坚守岗位直到接到新的命令。Watchkeepersremainatstationsuntilfurtherorder.6.2.1.2.2.4一有进一步的信息,我将另行发出通知,目前尚无危险。AssoonasIhavefurtherinformationIwillmakeanotherannouncement-thereisnodangeratthistime.6.2.1.2.2.5消防小组/破损控制队正在救火/堵漏。Firefightingteams/damagecontrolteamsarefightingthefire/flooding.6.2.1.2.2.6我船还与他船/海岸电台保持无线电联系。Wealsohaveradiocontactwithothervessels/coastradiostations.6.2.1.2.2.7火势/进水已得到控制。Thefire/floodingisundercontrol.6.2.1.2.3这是你们的船长在讲话。我有新的通知:ThisisyourCaptainspeaking.Ihaveanotherannouncement:6.2.1.2.3.1火势/进水还未得到控制。Thefire/floodingisnotundercontrolyet.6.2.1.2.3.2马上离开机舱/上层建筑/你们的岗位/你们的舱室/⋯⋯,关闭所有开口。Leavetheengineroom/superstructure/yourstations/yourcabins/...immediately-closeallopenings.6.2.1.2.3.3带上你的救生衣。Takelifejacketswithyou.根据应变部署表带上你的应急设备。Takeyouremergencyequipmentwithyouaccordingtomusterlist.6.2.1.2.3.4准备消防/破损控制部署并报告。Standbyfirefightingstations/damagecontrolstationsandreport.消防/破损控制部署就位。Firefightingstations/damagecontrolstationsarestandingby.6.2.1.2.3.5所有的船员到集合位置。Allcrewmemberstoassemblystations.6.2.1.2.3.6沿着标示的紧急通道。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Followtheescaperoutesshown.6.2.1.2.3.7去二。二。集合点的通道不畅通。Theroutetotheassemblystationis⋯notclear.去集合点的通道将经过⋯⋯。Theroutetotheassemblystationwillbevia.⋯6.2.1.2.3.8在甲板在前/后甲板在左/右舷.,.。二甲板在⋯⋯前/后⋯⋯甲板集合。Assemble一ondeck.~ontheforedeck/afterdeck.一onthe⋯deckonportside/starboardside.~onthe⋯deckforwardof⋯/aftof.。.‘6.2.1.2.3.9不要在未接到命令前去救生艇/筏站。进人救生艇/筏.⋯,.—进人的命令将由驾驶台/驾驶员发出。Donot~gotothelifeboat/liferaftstationsbeforeordered.~enterthelifeboats/liferafts-theordertoenterwillbegivenfromthebridge/bytheofficers.6.2.1.2.3.10出于安全原因,下述部门人员/船员将(临时)下船。Thefollowingdepartment(s)/crewmemberswill(temporarily)disembarkforsafetyreasons.6.2.1.3紧急通道情况检查Checkingstatusofescaperoutes6.2.1.3.1检查紧急通道并报告。Checktheescaperoutesandreport.所有紧急通道畅通。Allescaperoutesareclear.从⋯⋯(到二。⋯)/经过⋯⋯的紧急通道已堵塞/(还)不畅通。Theescaperoute(s)from.,。(to.。,)/via⋯is/areblocked/notclear(yet).从⋯⋯(到⋯⋯)/经过⋯⋯的紧急通道将在⋯⋯分钟内被疏通。Theescaperoute(s)from。二(to⋯)/via,。,willbeclearin⋯minutes.6.2.1.4救生艇/筏情况检查Checkingstatusoflifeboats/liferaats6.2.1.4.1检查放艇滑轨并报告。Checkthelaunchingtracksandreport.所有放艇滑轨通畅。Alllaunchingtracksareclear.⋯⋯号救生/筏的放艇滑轨(还)不通畅。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)cB/T11197-2003Thelaunchingtrack(s)ofNo.⋯lifeboat/liferaftis/arenotclear(yet)..。。⋯号救生/筏的放艇滑轨将在。二分钟内通畅。Thelaunchingtrack(s)ofNo.⋯lifeboat/liferaftwillbeclearin⋯minutes.6.2.1.4.2检查操纵部件并报告。Checktheworkingpartsandreport.所有的操纵部件正常。Allworkingpartsarefree.⋯,二号救生艇的滚轮/滑车/索具/二,⋯(还)不正常。Theroll(s)/block(s)/rigging/...ofNo.⋯lifeboatis/arenotfree(yet).。。。二。号救生艇的滚轮/滑车/索具/⋯。。。将在。⋯。.分钟内正常。Theroll(s)/block(s)/rigging/...ofNo....lifeboatwillbefreein⋯minutes.6.2.1.4.3检查起落装置的紧固装置并报告。Checkthesecuringsofthelaunchingappliancesandreport.全部紧固在正确位置上。Allsecuringsareinthecorrectposition.⋯⋯号救生艇/筏紧固装置不在正确位置上。ThesecuringofNo.⋯lifeboat/liferaftisnotinthecorrectposition.纠正紧固装置的位置。Correctthepositionofthesecuring.⋯⋯号救生艇/筏的紧固装置有损坏。ThesecuringofNo.⋯lifeboat/liferaftisdamaged.更换/修理紧固装置。Replace/repairthesecuring..。.⋯号救生艇的保险插销丢失。Theharbourpin(s)ofNo.。。.lifeboatis/aremissing.更换保险插销。Replacetheharbourpin(s).6.2.1.4.4检查救生艇的燃料/机油并报告。Checkthefuel/oilofthelifeboatengine(s)andreport.⋯⋯号救生艇燃料柜装满/不满。ThefueltankofNo.⋯lifeboatengineisfull/notfull.装满燃料。Fillupfuel.⋯⋯号救生艇的机油油位正常/过低。TheoillevelofNo.⋯lifeboatengineisnormal/belownormal.装满油。Fillupoil.6.2.1.4.5发动救生艇发动机并报告。Operatethelifeboatengine(s)andreport.所有救生艇发动机正常。Alllifeboatenginesareoperational.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003⋯⋯号救生艇发动机(还)不正常。No.⋯lifeboatengineisnotoperational(yet).⋯⋯号救生艇发动机将在.,.⋯分钟内正常。No.⋯lifeboatenginewillbeoperationalin⋯minutes.6.2.1.4.6检查救生艇排水泵并报告。Checkthebilgepumpsofthelifeboatsandreport.所有救生艇排水泵正常。Allbilgepumpsareoperational.⋯⋯号救生艇排水泵(还)不正常。ThebilgepumpsofNo.⋯lifeboatarenotoperational(yet).⋯⋯号救生艇排水泵将在⋯⋯分钟内正常。ThebilgepumpsofNo.⋯lifeboatwillbeoperationalin⋯minutes.6.2.1.4.7检查艇底塞并报告。Checkthedrainplugsandreport.所有艇底塞正常。Alldrainplugsareavailable.⋯⋯号救生艇艇底塞丢失。Thedrainplug(s)inNo....lifeboatis/aremissing.更换艇底塞。Replacethedrainplug(s).6.2.1.4.8检查救生艇滑脱装置并报告。Checktheslipgearinthelifeboatsandreport.6.2.1.4.8.1所有滑脱装置在正确位置并固定。Allslipgearisinthecorrectpositionandsecured.6.2.1.4.8.2⋯⋯号救生艇滑脱装置不在正确位置。TheslipgearofNo.。二lifeboatisnotinthecorrectposition.校正滑脱装置的位置。Correctthepositionoftheslipgear.6.2.1.4.8.3⋯⋯号救生艇滑脱装置没有紧固。TheslipgearofNo。二,lifeboatisnotsecured.紧固滑脱装置。Securetheslipgear.6.2.1.4.9检查救生艇设备并报告。Checkthelifeboatequipmentandreport.6.2.1.4.9.1所有救生艇设备完好并可用。Alllifeboatequipmentiscompleteandoperational.6.2.1.4.9.2救生艇设备不完好。Thelifeboatequipmentisnotcomplete.完备救生艇设备。Completethelifeboatequipment.6.2.1.4.10放下/吊起⋯⋯号救生艇并报告。Launch/hoistNo.⋯lifeooat(s)andreport.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.2.1.4.10.1放艇装置正常。Thelaunchingappliancesareoperational.6.2.1.4.10.2放艇装置不正常。Thelaunchingappliancesarenotoperational.6.2.1.4.10.3⋯⋯号绞车/吊艇柱(还)不正常。No.⋯winch/davitisnotoperational(yet)..。,⋯号纹车/吊艇柱将在⋯分钟内正常。No.⋯winch/davitwillbeoperationalin⋯minutes.6.2.1.4.10.4吊起⋯⋯号救生艇。HoistNo.⋯lifeboat(s).6.2.1.4.11紧固救生艇并报告。Securethelifeboat(s)andreport.救生艇已紧固。Lifeboat(s)is/aresecured.6.2.1.4.12检查救生筏并报告。Checktheliferaftsandreport.6.2.1.4.12.1所有救生筏到位工作正常。Allliferaftsareinpositionandoperational.6.2.1.4.12.2.。。⋯号救生筏不正常。No.⋯liferaft(s)is/arenotoperational.6.2.1.4.12.3二,⋯号救生筏的充气控制绳没有系牢在船上。TheinflationcordofNo.。二liferaftisnotsecuredonboard.⋯⋯将充气控制绳系牢。Securetheinflationcord.6.2.1.4.12.4。..⋯号救生筏容器损坏。No.⋯liferaftcontainerisdamaged.6.2.1.4.12.4.1在下一个港口更换救生筏容器。Replacetheliferaftcontainerinthenextport.6.2.1.4.12.5⋯⋯号救生筏的检验标签已过期。TheinspectiontagofNo....liferaftisexpired.6.2.1.4.12.5.1在下一个港口更换救生筏。Replacetheliferaftinthenextport.6.2.1.5撤离命令Orderingevacuation6.2.1.5.1撤离所有的房间/处所/甲板/⋯⋯并报告。Evacuateallrooms/spaces/decks/二。andreport.撤离所有的房间/处所/甲板/。..⋯。Allrooms/spaces/decks/...evacuated.6.2.1.5.2撤离机舱并报告。Evacuateengineroomandreport.已撤离机舱。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Engineroomevacuated.6.2.1.5.3撤离⋯⋯号舱/柜并报告。EvacuateNo.⋯hold(s)八ank(s)andreport.已撤离⋯⋯号舱/柜。No.⋯hold(s)八ank(s)evacuated.6.2.1.5.4撤离上层建筑并报告。Evacuatesuperstructureandreport.已撤离上层建筑。Superstructureevacuated.6.2.1.5.5撤离舱室并报告。Evacuateaccommodationandreport.已撤离舱室。Accommodationsevacuated.6.2.1.5.6不要进人⋯⋯甲板/处所/区域。Donotenter⋯deck/space/area.6.2.1.5.7报告失踪人员/受伤人员/伤亡人数。Reportmissingpersons/injuredpersons/casualties.6.2.1.5.7.1没有人员失踪/受伤。Nopersonmissing/injured.6.2.1.5.7.2受伤/伤亡/伤亡人数:⋯Numberofmissingpersons/injuredpersons/casualtiesis:.⋯6.2.1.5.7.3⋯⋯甲板/处所/区域(还)进不去。,.。deck/space/areanotaccessible(yet).6.2.1.5.8(在船上医院/在安全地点)提供急救。Providefirstaid(inthevessel"shospital/atasafeplace).6.2.1.5.8.1(通过无线电)需要来自.。.⋯的医药援助。Requestmedicalassistancefrom二。(onradio).6.2.1.5.9所有人员不在危险区域。Allpersonsareoutsidethedangerarea.6.2.1.6点名Rollcall6.2.1.6.1报告在集合点的所有人员/旅客/船员的人数。Reportnumberofallpersons/passengers/crewmembersatassemblystations.在二。,二集合点的所有人员/旅客/船员的人数为⋯⋯。Numberofallpersons/passengers/crewmembersatassemblystation⋯is.⋯在.。.。二集合点的人员/旅客/船员全到。Numberofpersons/passengers/crewmembersatassemblystation⋯iscomplete.在.⋯。,集合点的人员/旅客/船员(还)没有到齐。Numberofpersons/passengers/crewmembersatassemblystation‘二isnotcomplete(yet).免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003⋯⋯名旅客/船员失踪。⋯passenger(s)/crewmember(s)is/aremissing.6.2.1.6.2搜寻失踪旅客/船员并报告。Searchformissingpassenger(s)/crewmember(s)andreport.失踪旅客/船员已找到。Missingpassenger(s)/crewmember(s)recovered.失踪旅客/船员(还)没有找到,(正继续搜寻)。Missingpassenger(s)/crewmember(s)notrecovered(yet)一(searchiscontinuing).6.2.1.6.3值班人员到集合点。Watchkeeperstoassemblystations.6.2.1.6.4救生艇艇员!检查在集合点的船员装备并报告。Lifeboatmen!Checktheequipmentofthecrewatassemblystationsandreport.在。,.⋯集合点的船员装备完好。Equipmentofthecrewatassemblystation⋯iscomplete.在.,.⋯集合点的船员装备(还)不完好。Equipmentofthecrewatassemblystation⋯isnotcomplete(yet).完成装备并报告。Completetheequipmentandreport.去拿毛毯/担架/⋯⋯并报告。Goforblanket/stretcher/...andreport.6.2.1.6.5救生艇艇员!检查在集合点的旅客装备并报告。Lifeboatmen!Checktheoutfitofthepassengersatassemblystationsandreport.在⋯⋯集合点的旅客装备正确。Outfitofthepassengersatassemblystation⋯iscorrect.在。。.⋯集合点的旅客装备(还)不正确。Outfitofthepassengersatassemblystation⋯isnotcorrect(yet),纠正装备并报告。Correcttheoutfitandreport.穿好保暖衣服/长袖衬衫/长裤/结实的鞋/戴好帽子/⋯⋯并报告。Putonwarmclothing/longsleevedshirt/longtrousers/strongshoes/headcovering...andreport.6.2.1.6.6旅客和船员!跟随救生艇艇员到登艇甲板的救生艇站/救生筏站。Passengersandcrew!Followthelifeboatmentothelifeboatstations/liferaftstationsontheembarkationdeck.6.2.1.7弃船命令Orderingabandonvessel6.2.1.7.1转出。..⋯号救生艇并报告。SwingoutNo....lifeboat(s)andreport.⋯⋯号救生艇已转出。No.⋯lifeboat(s)swungout.6.2.1.7.2放下.。.⋯号救生艇到登艇甲板旁并报告。LowerNo.⋯lifeboat(s)alongsidetheembarkationdeckandreport.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003⋯⋯号救生艇已放到登艇甲板旁。No.⋯lifeboat(s)is/arealongsidetheembarkationdeck.6.2.1.7.3进人(⋯⋯号)救生艇并报告。Enterlifeboat(s)(No.⋯)andreport.6.2.1.7.3.1从.,.⋯甲板进人救生艇/筏。Enterthelifeboat(s)/liferaft(s)overthe⋯deck.6.2.1.7.3.2用绳梯/网兜/扶手绳进人救生艇/筏。Enterthelifboat(s)/liferaft(s)overtheladders/nets/manropes.6.2.1.7.3.3跳人水中再进人救生艇/筏。Jumpintothewaterandenterthelifeboat(s)/liferaft(s).6.2.1.7.3.4跳到船边的救生筏上。Jumpontotheliferaft(s)alongsidethevessel.6.2.1.7.3.5进人时不要相互拥挤。Donotpusheachotherwhenentering.6.2.1.7.3.6帮助受伤/孤弱人员。Assistinured/helplesspersons.6.2.1.7.3.7保持救生艇/筏人口畅通。Cleartheentranceofthelifeboat/liferaft.6.2.1.7.3.8立即在救生艇/筏内坐下。Sitdowninthelifeboat/liferaftimmediately.6.2.1.7.3.9放艇时抓住绳索或你的座位。Holdontotheropesortoyourseatwhenlaunching.6.2.1.7.4人员已登上⋯⋯号救生艇/筏。No.⋯lifeboat(s)/liferaft(s)entered.6.2.1.7.5放出⋯⋯号救生艇/筏并报告。LetgoNo.⋯lifeboat(s)/liferaft(s)andreport.⋯⋯号救生艇/筏已放出。No.⋯lifeboat(s)/liferaft(s)is/areletgo.6.2.1.7.6将.。.。,.号救生筏抛人水中并报告。ThrowoverboardNo.⋯liferaftandreport.⋯。二号救生筏已抛人水中。No.⋯liferaftthrownoverboard.6.2.1.7.7通知海岸电台/附近船舶已放到水中的救生艇/筏数目并报告。Informcoastradiostations/vesselsinvicinityaboutthenumberoflifeboats/liferaftslaunchedandreport.通知海岸电台/附近船舶各艘救生艇/筏所载的人数并报告。Informcoastradiostations/vesselsinvicinityaboutthenumberofpersonsineachlife-boat/liferaftandreport.通知海岸电台/附近船舶留在船上的船员人数。Informcoastradiostations/vesselsinvicinityaboutthenumberofcrewmembersremai-ningonboard.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003已通知二。⋯海岸电台/附近船舶。Coastradiostation⋯/vesselsinvicinityinformed.6.2.1.7.8离开大船并报告。Standclearofthevesselandreport.⋯⋯号救生艇/筏已离开。No.⋯lifeboat(s)/liferaft(s)is(are)standingclear..。.⋯号救生艇/筏还没有离开。No.⋯lifeboat(s)/liferaft(s)is(are)notstandingclear.6.2.1.7.9救助艇/⋯⋯号机动救生艇!帮助⋯⋯号救生艇/筏并报告。Rescueboat/No.⋯motorlifeboat!AssistNo.⋯lifeboat(s)/liferaft(s)andreport.救助艇/⋯⋯号机动救生艇正在帮助。Rescueboat/No,二。motorlifeboatisassisting.⋯⋯号救生艇/筏离开大船。No.⋯lifeboat(s)/liferaft(s)is(are)standingclearofthevesselnow.6.2.1.8登艇程序In-boatprocedures可参见6.4.2.5和6.4.2.6.Seealso6.4.2.5and6.4.2.6.6.2.1.8.1准备艇机/泵/隙望/进入并报告。Standbyengine/pumps/lookout/entranceandreport.已准备艇机/泵/除望/进人。Engine/pumps/lookout/entranceis/arestandingby.6.2.1.8.2寻找落水人员并报告。Recoverpersonsinwaterandreport.6.2.1.8.2.1已救起。.。⋯人。Numberofpersonsrecoveredis⋯。6.2.1.8.2.2对其他落水人员保持睐望。Keeplookoutforfurtherpersonsinwater.6.2.1.8.2.3报告救生艇/筏上的总人数。Reportthetotalnumberofpersonsinlifeboat(s)/liferaft(s).现在的总人数为⋯⋯。Thetotalnumberofpersonsisnow.⋯6.2.1.8.3报告受伤人数。Reportthenumberofinjuredpersons.无人员受伤。Nopersoninjured.受伤人数为⋯⋯。Thenumberofinjuredpersonsis.⋯对受伤人员提供急救。Providefirstaidtoinjuredpersons.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003固定受伤/孤弱人员。Secureinjured/helplesspersons.6.2.1.8.4抛海锚并报告。Letgoseaanchorandreport.海锚已抛出。Seaanchorisletgo.6.2.1.8.5报告在视界内可见到的救生艇/筏数。Reportthenumberoflifeboats/liferaftsinsight.在视界内可见到的救生艇/筏数为⋯⋯。Thenumberoflifeboats/liferaftsinsightis.⋯6.2.1.8.6用无线电与救生艇/筏联系并报告。Contactthelifeboats/liferaftsonradioandreport.已与救生艇/筏联系。Lifeboat(s)/liferaft(s)contacted.不可能联系上。Nocontactpossible.6.2.1.8.7发遇险信号以供识别。Givedistresssignalsforidentification.发火箭信号以供识别。Firerocketsforidentification.使用玻璃/灯/镜子以供识别。Useglasses/lamps/mirrorsforidentification.发声号/⋯⋯信号以供识别。Givesoundsignals/...signalsforidentification.6.2.1.8.8发动机器并报告。Starttheengineandreport.6.2.1.8.9升帆。Sailset.6.2.1.8.10划桨。Useoars.6.2.1.8.11与其他的救生艇/筏连接。Jointheotherlifeboat(s)/liferaft(s).用绳子把救生艇/筏连接起来并报告。Connectthelifboats/liferaftswithlinesandreport.⋯救生艇/筏已连接起来。⋯lifeboats/liferaftsconnected.6.2.2岗位安全Occupationalsafety6.2.2.1指示Instructions免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197--20036.2.2.1.1准备岗位安全的培训计划。Prepareatrainingplanforoccupationalsafety.6.2.2.1.2上一次的岗位安全培训在什么时候?Whenwasthelasttrainingsessiononoccupationalsafety?上一次的培训在⋯⋯(日期)。Thelasttrainingsessionwason⋯(date).6.2.2.1.3下一次的岗位安全培训在什么时候?Whenisthenexttrainingsessiononoccupationalsafety?下一次的培训在⋯⋯(日期)。Thenexttrainingsessionison,,.(date).6.2.2.1.4新船员/旅客是否已接受岗位安全教育?Arenewcrewmembers/passengersinstructedonoccupationalsafety?是的,新船员/旅客已接受教育。Yes,newcrewmembers/passengersareinstructed.不,新船员/旅客(还)未接受教育。No,newcrewmembers/passengersarenotinstructed(yet).新船员/旅客于⋯⋯(时间)八..⋯(日期)进行教育。Instructnewcrewmembers/passengersby⋯(time)/on二‘(date).6.2.2.1.5岗位安全培训是强制参加的。Participationintrainingsessionsonoccupationalsafetyismandatory.6.2.2.2实用岗位安全Practicaloccupationalsafety6.2.2.2.1出港前对船员进行岗位安全教育。Instructcrewonoccupationalsafetybeforedeparture.6.2.2.2.2进行危险货物/重型吊杆/货物紧固/照明设备/通风设备八二的专门教育。Havespecialinstructionondangerousgoods/heavylifts/cargosecuring/illumination/ventilation/....6.2.2.2.3危险货物装在船上何处?Wherearedangerousgoodscarriedonboard?IMO...⋯类危险货物装在甲板上(用绳围起的区域内)。装在第⋯⋯舱。装在⋯⋯内/上。DangerousgoodsofIMOClass⋯arecarried一ondeck(inroped-offareas).~in⋯,No.⋯hold(s).~in⋯/on.⋯6.2.2.2.4准备应急计划。Prepareanemergencyplan.6.2.2.2.5向所有船员/旅客简要介绍由危险物质引起的症状。Briefallcrewmembers/passengersonthesymptomscausedbydangeroussubstances.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.2.2.2.6紧急情况使用什么信号/通信?Whatsignals/communicationsareusedincaseofemergency?紧急情况使用下述信号/通信:二。⋯。Thefollowingsignals/communicationsareusedincaseofemergency:.,二6.2.2.2.7向所有船员/旅客简要介绍受限区域。(当进人/离开驾驶台/机舱/⋯时)如何报告。Briefallcrewmembers/passengers~aboutrestrictedareas.~howtoreportin/out(whenentering/leavingbridge/engineroom/...).6.2.2.2.8未经同意不要进人无人(机舱)房间/⋯⋯处所。Donotentertheunmanned(engine)room/...spacewithoutpermission.6.2.2.2.8.1当在(机舱)房间/⋯⋯处所时每隔⋯⋯分钟用电话/无线电/⋯⋯报告。Reportontelephone/radio/...whileinthe(engine)room/...spaceevery⋯minutes.6.2.2.2.9向所有船员/旅客简要介绍风暴。Briefallcrewmembers/passengersonthestorm.6.2.2.2.9.1注意!(由于风暴)进人舷楼/主甲板/上风侧/⋯⋯是禁止的/危险的。Attention!Enteringtheforecastle/maindeck/weatherside/...ofthevesselisprohibited/danger-ous(duetostorm).6.2.2.2.9.2注意!在走廊里和甲板上要使用扶手和救生绳。Attention!Makeuseofhandrailsandlifelinesincorridorsandondeck.6.2.2.2.9.3注意!关上所有的舷窗铁盖和水密门。Attention!Closealldeadlightsandstormdoors.6.2.2.2.9.4注意!紧固舱室内/甲板上/⋯⋯所有松散的物体。Attention!Securealllooseobjectsinyourcabins/ondeck八n,.,.6.2.2.2.10向所有船员/旅客简单介绍冬季情况/热带情况。Briefallcrewmembers/passengersonwinterconditions八ropicalconditions.6.2.2.2.11检查岗位安全设备是否齐全及可用并报告。Checkthecompletenessandavailabilityoftheoccupationalsafetyequipmentandreport.岗位安全设备齐全有效。Occupationalsafetyequipmentiscompleteandavailable.下述岗位安全设备不齐全/不可用:⋯⋯。Followingoccupationalsafetyequipment1snotcomplete/available:⋯。岗位安全设备将在.,.⋯小时内齐全、可用。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Occupationalsafetyequipmentwillbecompleteandavailablein二‘hour(s).6.2.2.2.12工作前指定负责安全的驾驶员/船员。Appointanofficer/acrewmemberinchargeofsafetybeforeworking.6.2.2.2.13采取上高作业的舷外作业的舱内/柜内作业的在恶劣气候条件下作业的/。..⋯补充安全措施‘Takeadditionalsafetymeasuresforthe~workonmasts.~workoutboard.~workinhold(s)八ank(s).一workinextremeweatherconditions/....6.2.2.3岗位事故Occupationalaccidents6.2.2.3.1机舱/第.。.⋯舱/第.。,⋯柜/上层建筑/舱室八‘二‘。处所/甲板/舷外/码头/在.⋯。.内/上发生事故。Accidentinengineroom八nNo.⋯hold八nNo.。。。tank/insuperstructure八naccommoda-tion八n⋯space/ondeck/outboard/onpier/on。二八n‘⋯6.2.2.3.2报告受伤人员/伤亡人员:Reportinjuredpersons/casualties:没有人员受伤。Nopersoninjured.受伤/伤亡人数为:···一Thenumberofinjuredpersons/casualtiesis:。。二6.2.2.3.3发生什么情况?Whathappened?在.。.⋯发生爆炸/火灾。Explosion/firein.。二货物事故。Accidentwithcargo.从⋯⋯坠落/坠人⋯,二。Fallfrom⋯八nto.⋯在⋯⋯发生电气事故。Electricalaccidentin⋯。气体/⋯⋯泄漏。Leakageofgas/.,二6.2.2.3.4立即采取行动寻找受伤/伤亡人员。Takeimmediateactiontorecoverinjuredperson(s)/casualties.6.2.2.3.4.1提供急救。Providefirstaid.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GS/T11197-20036.2.2.3.4.2立即采取行动控制危险区域。Takeimmediateactiontocontrolthedangerarea.6.2.2.3.5需要什么帮助?Whatkindofassistanceisrequired?不需要帮助。Noassistanceisrequired.需要医药/技术帮助。Medical/technicalassistanceisrequired.需要岸上帮助。Shoresideassistanceisrequired.6.2.2.3.6保护危险区域并报告。Securethedangerareaandreport.危险区域已保护。Thedangerareaissecured.6.2.2.3.7准备事故报告。Prepareanaccidentreport.6.2.3防火和灭火Fireprotectionandfirefighting6.2.3.1防火Fireprotection6.2.3.1.1设备检查Checkingstatusofequipment6.2.3.1.1.1(每隔⋯⋯小时/每班.。二。.次)进行消防巡逻。Havefirepatrols(every⋯hour(s)/...time(s)everywatch).在所有的处所在机舱/在货舱/在上层建筑/在舱室/在⋯⋯在甲板进行消防巡逻。Havefirepatrols~inallspaces.~intheengineroom/cargohold(s)/superstructures/accommodation/....-ondeck.进行固定的消防值班。Haveapermanentfirewatch.6.2.3.1.1.2是否一切正常?Iseverythinginorder?是的,一切正常。Yes,everythingisinorder.不,下述情况不正常:⋯⋯No,followingisnotinorder:二。。6.2.3.1.1.3检查火灾/烟雾报警器并报告。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Checkthefire/smokealarm(s)andreport.所有火灾/烟雾报警器正常。Allfire/smokealarmsareoperational.在⋯⋯的火灾/烟雾报警器(还)不正常。Fire/smokealarm(s)in⋯is/arenotoperation(yet).在⋯⋯的火灾/烟雾报警器将在⋯⋯分钟内正常。Fire/smokealarm(s)in⋯willbeoperationalin⋯minutes.6.2.3.1.1.4检查手提灭火器并报告。Checktheportableextinguishersandreport.6.2.3.1.1.4.1所有手提灭火器在位并正常。Allportableextinguishersareinpositionandoperational.6.2.3.1.1.4.2在.,,,,,的手提灭火器(还)没到位。将在⋯⋯分钟内到位。(还)无法接近。将在⋯⋯分钟内可接近。丢失。Theportableextinguishersin⋯~arenotinposition(yet).~willbeinpositionin⋯minutes.~arenotaccessible(yet).~willbeaccessiblein⋯minutes.~aremissing.更新丢失的手提灭火器。ReplacethemissingportableextinguisherW.6.2.3.1.1.4.3在⋯。。.的手提灭火器的检验标签已损坏/已过期。Theinspectiontag(s)oftheportableextinguisher(s)in⋯is/arebroken/expired.更换检验标签已损坏的/已过期的手提灭火器。Replacetheportableextinguisher(s)withbroken/expiredinspectiontag(s).6.2.3.1.1.5检查消防总管并报告。Checkthefiremainsandreport.6.2.3.1.1.5.1所有消防总管正常。Allfiremainsareoperational.6.2.3.1.1.5.2在二。二,的消防龙头(还)不正常。Thehydrant(s)in二,is/arenotoperational(yet).消防龙头将在⋯⋯分钟内正常。Thehydrant(s)willbeoperationalin。二minutes.6.2.3.1.1.5.3在⋯⋯的消防龙头水龙带已磨损/断裂。Thehose(s)tohydrant(s)in⋯is/areworn/cut.更新磨损/断裂的水龙带。Replacetheworn/cuthose(s).6.2.3.1.1.5.4在⋯。二的消防龙头水龙带/扳手/喷嘴丢失。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Thehose(s)/spanner(s)/nozzle(s)tohydrant(s)in⋯is/aremissing.更新丢失的水龙带/扳手/喷嘴。Replacethemissinghose(s)/spanner(s)/nozzles(s).6.2.3.1.1.5.5在.。.⋯的消防泵(还)不正常。Thefirepump(s)in⋯is/arenotoperational(yet).在。..⋯的消防泵将在二。⋯分钟内正常。Firepump(s)in⋯willbeoperationalin⋯minutes.6.2.3.1.1.5.6在.⋯。。的水管有泄漏。Thewaterpipe(s)in⋯is/areleaking.修理在二。二。的泄漏水管。Repairtheleakingwaterpipe(s)in.⋯6.2.3.1.1.5.7在⋯。二的水管堵塞。Thewaterpipe(s)in⋯is/areblocked.疏通在.⋯。.的堵塞水管。Freetheblockedwaterpipe(s)in.⋯6.2.3.1.1.5.8在⋯⋯的水管压力太高/太低。Pressureinthewaterpipes)in⋯istoohigh/low.减低/增加在⋯⋯的水管压力。Reduce/increasepressureinthewaterpipe(s)in.⋯6.2.3.1.1.6检查固定式泡沫/气体灭火系统并报告。Checkthefixedfoam/gasfireextinguishingsystemandreport.固定式泡沫/气体灭火系统正常。Thefixedfoam/gasfireextinguishingsystemisoperational.固定式泡沫/气体灭火系统(还)不正常。Thefixedfoam/gasfireextinguishingsystemisnotoperational(yet).固定式泡沫/气体灭火系统将在.。.⋯分钟内正常。Thefixedfoam/gasfireextinguishingsystemwillbeoperationalin⋯minutes.6.2.3.1.1.7检查喷淋灭火系统并报告。Checkthesprinklersystemandreport.6.2.3.1.1.7.1喷淋灭火系统正常。Thesprinklersystemisoperational.6.2.3.1.1.7.2在⋯⋯的喷淋灭火系统(还)不正常。Thesprinklersystemin⋯isnotoperational(yet).在⋯⋯的喷淋灭火系统将在⋯。二分钟内正常。Thesprinklersystemin⋯willbeoperationalin⋯minutes.6.2.3.1.1.8检查通风系统并报告。Checktheventilationsystemandreport.6.2.3.1.1.8.1通风系统正常。Theventilationsystemisoperational.6.2.3.1.1.8.2通风系统(还)不正常。Theventilationsystemisnotoperational(yet).免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003通风系统将在⋯⋯分钟内正常。Theventilationsystemwillbeoperationalin⋯minutes.6.2.3.1.1.8.3遥控(还)不正常。Theremotecontrolisnotoperational(yet).遥控将在..⋯。分钟内正常。Theremotecontrolwillbeoperationalin,二minutes.6.2.3.1.1.8.4指示器(还)不正常。Theindicatorsarenotoperational(yet).指示器将在二。分钟内正常。Theindicatorswillbeoperationalin⋯minutes.6.2.3.1.1.8.5在⋯的挡火板(还)不正常。Thefiredampersin。二arenotoperational(yet).在⋯⋯的挡火板将在⋯⋯分钟内正常。Thefiredampersin⋯willbeoperationalin⋯minutes.6.2.3.1.1.8.6在⋯⋯的挡火板被油漆粘住。Thefiredampersin二,arepaintedstuck.使挡火板畅通。Clearthefiredampers.6.2.3.1.1.9检查天窗/窗子/二,⋯并报告。Checktheskylights/windows/...andreport.在/通往⋯⋯的天窗/窗子/.,⋯。开着。Theskylights/windows/...in/to⋯areopened.关闭在/通往,,二,,的天窗/窗子⋯⋯。Closetheskylights/windows/...in/to.⋯6.2.3.1.1.10检查水密门控制并报告。Checkthewatertightdoorcontrolandreport.水密门控制正常。Thewatertightdoorcontrolisoperational.在.⋯。.的水密门控制(还)不正常。Thewatertightdoorcontrolin.。.isnotoperational(yet).在⋯⋯的水密门控制将在⋯⋯分钟内正常。Thewatertightdoorcontrolin。。.willbeoperationalin二,minutes.6.2.3.1.1.11检查照明系统并报告。Checktheelectricallightingandreport.照明系统正常。Theelectricallightingisoperational.在⋯⋯的照明系统(还)不正常。Theelectricallightingin⋯isnotoperational(yet).在⋯⋯的照明系统将在⋯⋯分钟内正常。Theelectricallightingin⋯willbeoperationalin⋯minutes.开/关在⋯⋯的照明系统。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Switchon/offtheelectricallightingin.⋯6.2.3.1.1.12检查应急电源并报告。Checktheemergencypowersupplyandreport.应急电源正常。Theemergencypowersupplyisoperational.应急电源(还)不正常。Theemergencypowersupplyisnotoperational(yet).应急电源将在二。.。.分钟内正常。Theemergencypowersupplywillbeoperationalin⋯minutes.6.2.3.1.1.13检查消防员的装备并报告。Checkthefiremen"soutfitsandreport.6.2.3.1.1.13.1所有消防员的装备完备并可用。Allfiremen"soutfitsarecompleteandavailable.6.2.3.1.1.13.2消防员的装备不完备。Thefiremen"soutfitsarenotcomplete.完备消防员的装备。Completethefiremen"soutfits.6.2.3.2灭火与演习Firefightinganddrills6.2.3.2.1火灾报告Reportingfire6.2.3.2.1.1船上失火!Fireonboard!6.2.3.2.1.1.1机舱⋯⋯舱上层建筑/舱室⋯⋯处所甲板上/.,.⋯有烟/烟气/失火/发生爆炸。Smoke/fumes/fire/explosion~inengineroom一inNo.⋯holds)/tank(s).~insuperstructure/accommodation.~in⋯space.~ondeck/....6.2.3.2.1.1.2通风筒有烟/烟气。Smoke/fumesfromventilator(s).6.2.3.2.1.1.3在/来自⋯⋯有烧焦异味/烟气。Burntsmell/fumesin⋯/from.⋯6.2.3.2.1.2报告受伤人员/伤亡情况。Reportinjuredpersons/casualties:没有人员受伤。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Nopersoninjured.受伤/伤亡人数为:。.。Numberofinjuredpersons/casualtiesis..⋯6.2.3.2.1.3什么失火?Whatisonfire?6.2.3.2.1.3.1燃料/货物/轿车/卡车/车辆/(装有危险货物的)集装箱/⋯。。。失火。Fuel/cargo/car(s)八ruck(s)/waggon(W/containers(withdangerousgoods)/...onfire.6.2,3.2.1.3.2(还)没有消息。Noinformation(yet).6.2.3.2.1.4烟有毒吗?Issmoketoxic?不,烟没有毒。No,smokeisnottoxic.是的,烟有毒。Yes,smokeistoxic.6.2.3.2.1.5火势得到控制吗?Isfireundercontrol?是的,(。..⋯的)火势得到控制。Yes,fire(in。.。)isundercontrol.不,(⋯⋯的)火势(还)没有得到控制。No,fire(in⋯)isnotundercontrol(yet).火势蔓延(到.⋯。.)。Fireisspreading(to。二)。(在,..⋯的)火势无法接近。Fire(in,二)isnotaccessile.6.2.3.2.1.6报告损坏。Reportdamage.6.2.3.2.1.6.1没有损坏。Nodamage.6.2.3.2.1.6.2在⋯⋯/对.⋯。.处有较小的/较大的损坏。Minor/majordamagein⋯八0.⋯6.2.3.2.1.6.3(在二。⋯)没有动力。Nopowersupply(in。.。)。6.2.3.2.1.6.4在.⋯甲,进水。Makingwaterin⋯,6.2.3.2.1.7对消防总管施加压力!Pressureonfiremains!6.2.3.2.1.8关闭主机/辅机/⋯⋯并报告。Shutdownmainengine(s)/auxiliaryengine(s)/。二andreport.主机/辅机/⋯⋯已关闭。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Mainengine(s)/auxiliaryengine(s)/二。shutdown.6.2.3.2.1.9切断燃料并报告。Stopfuelandreport.6.2.3.2.1.9.1燃料已切断。Fuelstopped.6.2.3.2.1.10关闭(在,.。⋯/在所有房间的)所有的开口并报告。Closeallopenings(in。二八nallrooms)andreport.(在⋯⋯/在所有房间的)所有的开口已关闭。Allopenings(in⋯八nallrooms)areclosed.⋯⋯的开口无法接近。Openingsin⋯arenotaccessible.6.2.3.2.1.11关闭(在.。。⋯的)通风筒并报告。Switchoffventilator(s)(in二。)andreport.(在⋯⋯的)通风筒已关闭。Ventilator(s)(in⋯)is(are)switchedoff.6.2.3.2.1.12使船首/尾迎风。Turnbow/sterntowindward.6.2.3.2.1.13使左/右舷迎风。Turnportside/starboardsidetowindward.6.2.3.2.1.14转向到⋯⋯。Altercourseto.⋯6.2.3.2.2行动准备就绪报告Reportingreadinessforaction6.2.3.2.2.1准备消防队/救援队/急救队/支援队并报告。Standbyfirefirhtingteam/rescueteam/firstaidteam/supportteamandreport.消防队/救援队/急救队/支援队已准备好。Firefirhtingteam/rescueteam/firstaidteam/supportteamstandingby.6.2.3.2.2.2主机备车并报告。Standbymainengineandreport.主机已备妥。Mainenginestandingby.6.2.3.2.2.3准备二氧化碳站/⋯站/应急发电机。StandbyC02station/...station/emergencygenerator.二氧化碳站/⋯站/应急发电机已准备好。COzstation/...station/emergencygeneratorisstandingby.6.2.3.2.2.4关闭(在⋯⋯处/在所在房间的)所有的开口并报告。Closeallopenings(in⋯八nallrooms)andreport.(在⋯⋯处/在所有房间的)所有的开口已关闭。Allopenings(in⋯/inallrooms)areclosed.⋯⋯处的开口无法接近。Openingsin⋯arenotaccessible.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.2.3.2.3灭火命令Ordersforfirefighting6.2.3.2.3.1开始灭火。Startfirefighting.6.2.3.2.3.1.1派一/二/..⋯。个消防队/.⋯。.队去现场。Takeone/two/...firefightingteams/...team(s)toscene.6.2.3.2.3.2走下述路线:Gofollowingroute:6.2.3.2.3.2.1通过机舱/⋯。。.号舱/柜/上层建筑/舱室/⋯⋯处/人孔去⋯⋯处/烟囱/⋯⋯。Gothroughengineroom/No....hold(s)八ank(s)/superstructure/accommodation/⋯space/manhole(s)to⋯space/funnel/....6.2.3.2.3.2.2从外面/里面到⋯⋯。左/右舷到,..⋯。⋯⋯到..⋯。。Gofrom~outside八nsideto⋯。~portside/starboardsideto,⋯~二。to.,。。6.2.3.2.3.3采取下述(增加的)安全措施并报告。Takefollowing(additional)safetymeasuresandreport.6.2.3.2.3.3.1每队有二/⋯⋯个成员。Havetwo/...membersinoneteam.消防队/⋯⋯队人数为:··一Numberofmembersinfirefightingteam/...teamis..⋯6.2.3.2.3.3.2相互之间/与外面之间用救生绳。Havelifelinebetweeneachother八ooutside.⋯⋯队队员之间用救生绳。⋯teammembershavelifelinestoeachother.⋯⋯队与外面之间用救生绳。⋯teamhaslifelinestooutside.6.2.3.2.3.3.3救援队准备。Haverescueteamonstand-by.6.2.3.2.3.3.4保持在可见/步话机联系范围内。Maintainvisualcontact/radiocontactonwalkie-talkie.6.2.3.2.3.4消防队必须有下述装备:Firefightingteammusthavefollowingoutfits消防队必须有防护服/防烟面具/氧气面罩/⋯⋯。Firefightingteammusthaveprotectiveclothing/smokehelmets/breathingapparatus/....6.2.3.2.3.5消防队/⋯⋯队的人员组成如下:Manningoffirefightingteams/...team(s)asfollows;免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.2.3.2.3.5.1大副/轮机长/⋯⋯指挥(⋯⋯号)消防队八..⋯队。ChiefOfficer/ChiefEngineer/...incommandoffirefightingteam/...team(No....).6.2.3.2.3.5.2下述驾驶员/船员在消防队八..⋯队:⋯⋯。Followingofficer(s)/crewmember(s)infirefightingteam/...team:⋯6.2.3.2.3.6(在⋯⋯内/上的)行动限制在⋯⋯分钟。Restrictaction(in。二/on⋯)to⋯minutes.6.2.3.2.3.6.,商定撤退信号并报告。Agreeonretreatsignalandreport.消防队/⋯⋯队撤退信号是⋯⋯。Retreatsignalforfirefightingteam/...teamis.⋯6.2.3.2.3.7在⋯⋯使用水/泡沫/干粉/二氧化碳/砂子/.⋯。。。Usewater/foam/powder/CO2/sand/...in.⋯6.2.3.2.3.8放出消防水龙并报告。Runoutfirehosesandreport.消防水龙已放出。Firehosesrunout.6.2.3.2.3.9放水!Wateron!水放出。Waterison.6.2.3.2.3.10用水冷却⋯⋯并报告。Cooldown⋯withwaterandreport.⋯⋯已冷却。.,.cooleddown.6.2.3.2.4挤报解除Cancellationofalarm6.2.3.2.4.1火灾扑灭了吗?Isthefireextinguished?是的,(在⋯⋯的)火灾已扑灭。Yes,fire(in。二)isextinguished.不,(在⋯⋯的)火灾(还)没有扑灭。No,fire(in。二)isnotextinguished(yet).火势被限制在⋯⋯处所/区域。Firerestrictedto⋯space/area.6.2.3.2.4.2设置消防值班并报告。Postafirewatchandreport.已(在⋯⋯处所/区域)设置消防值班。Firewatchesposted(in,二space/area).6.2.3.2.4.3消防系统/工具保持备用。Fireextinguishingsystems/meansremainonstand-by.6.2.3.2.4.4消防队/.。.⋯队保持待命。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Firefightingteam/二。teamremainonstand-by.6.2.3.2.4.5用绳围起火灾区域并报告。Ropeoffthefireareaandreport.火灾区域已用绳围起。Firearearopedoff.6.2.3.2.4.6每隔⋯⋯分钟/小时检查火灾区域是否复燃并报告。Checkthefireareaevery⋯minutes/hour(s)forre-ignitionandreport.火灾区域已检查,没有复燃。Fireareachecked,nore-ignition.火灾区域已检查,在⋯⋯处所/区域复燃。Fireareachecked,re-ignitionin⋯space/area.复燃已扑灭。Re-ignitionextinguished.6.2.3.2.4.7火灾警报(及下述限制)..⋯,已解除。Thefirealarmiscancelled(withfollowingresrictions:。二).6.2.4破损控制DamageControl可参见6.2.1“一般行动”。Seealso6.2.1"GeneralActivities".6.2.4.1检查设备状态和演习Checkingequipmentstatusanddrills6.2.4.1.1检查各处所八.。⋯处的开口并报告。Checktheopeningsinallspaces/in.。.andreport.在⋯⋯的所有开口已封闭。Allopeningsin⋯areclosed.在。..⋯的开口(还)没封闭。Openingsin二,arenotclosed(yet).在。。。⋯的开口无法接近。Openingsin⋯arenotaccessible.6.2.4.1.2检查水密门控制并报告。Checkthewatertightdoorcontrolandreport.水密门控制正常。(在⋯⋯的)(还)不正常。(在.。.⋯的)将在⋯⋯分钟内正常。Watertightdoorcontrol~isoperational.~(in⋯)isnotoperational(yet).一(in⋯)willbeoperationalin。二minutes.(在⋯⋯的)水密门无法接近。Watertightdoor(s)(in⋯)is/arenotaccessible.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.2.4.1.3检查水泵/应急发电机并报告。Checkthepumps/emergencygeneratorandreport.⋯⋯的(污水)泵/应急发电机正常。(还)不正常。将在二。⋯分钟内正常。(Bilge)pump(s)in⋯/emergencygenerator~is/areoperational.~is/arenotoperational(yet).~willbeoperationalin⋯minutes.6.2.4.1.4检查电源并报告。Checkthepowersupplyandreport.(在。。.⋯的)电源可用。(还)不可用。将在⋯⋯分钟内可用。Power(in/at.。.)~isavailable.一isnotavailable(yet).--willbeavailablein。二minutes.6.2.4.1.5检查损管设备并报告。Checkthedamagecontrolequipmentandreport.6.2.4.1.5.1所有损管设备完备并可用。Alldamagecontrolequipmentiscompleteandavailable.6.2.4.1.5.2损管设备不完备。Damagecontrolequipmentisnotcomplete.备齐损管设备。Completethedamagecontrolequipment.6.2.4.2船损管制行动Damagecontrolactivities6.2.4.2.1报告进水情况Reportingflooding6.2.4.2.1.1我(与⋯⋯)发生碰撞。Wehavecollided(with⋯).6.2.4.2.1.2我船在⋯⋯进水Wehavefloodingin.⋯6.2.4.2.1.3进水是否得到控制?Isfloodingundercontrol?是的,进水已得到控制。Yes,floodingisundercontrol.不,(在⋯⋯的)进水(还)没有得到控制。No,flooding(in⋯)isnotundercontrol(yet).免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.2.4.2.1.4是否有紧迫危险?Isdangerimminent?不,没有紧迫危险。No,dangerisnotimminent.是的,(在⋯⋯)有(全部)熄灭的危险。Yes,dangerof(total)blackout(in⋯).是的,有严重倾斜/倾覆/沉没/⋯⋯的危险。Yes,dangerofheavylisting/capsizing/sinking/....6.2.4.2.2准备就绪报告Reportingreadinessforaction6.2.4.2.2.1集合损管队并报告。Musterdamagecontrolteamandreport.损管队已集合准备好。Damagecontrolteamstandcompleteandmustered.6.2.4.2.2.2损管物资是否可用?Isdamagecontrolmaterialavailable?是的,损管物资可用。Yes,damagecontrolmaterialisavailable.不,损管物资(还)不可用。No,damagecontrolmaterialisnotavailable(yet).损管物资将在⋯⋯分钟内可用。Damagecontrolmaterialwillbeavailablein二,minutes.6.2.4.2.2.3机舱八.⋯,站准备并报告。Standbyengineroom/...stationandreport.机舱八..⋯站已做好准备。Engineroom/...stationisstandingby.机舱八..⋯站进水。Engineroom/...stationisflooded.机舱八..⋯站将在⋯⋯分钟内准备好。Engineroom/...stationwillbestandingbyin⋯minutes.6.2.4.2.3破损管制命令Ordersfordamagecontrol6.2.4.2.3.1关闭(在⋯⋯的)所有的开口/出口/阀并报告。Closeallopenings/outlets/valves(in⋯)andreport.(在⋯⋯的)所有的开口/出口/阀已关闭。Allopenings/outlets/valves(in⋯)areclosed.在.,.⋯的开口/出口/阀无法接近/不正常。Openings/outlets/valvesin⋯arenotaccessible/notoperational.6.2.4.2.3.2开启/关闭(在⋯⋯的)电源并报告。Switchon/offpower(at/on八n⋯)andreport.(在⋯⋯的)电源已开启/关闭。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Power(at/on八n⋯)isswitchedon/off.(在⋯⋯的)供电不正常。Powersupply(at/on八n⋯)isnotoperational.6.2.4.2.3.3(人工)关闭(在⋯⋯的)水密门并报告。Closewatertightdoor(s)(in⋯)(byhand)andreport.(在二,⋯的)水密门已关闭。Watertightdoor(s)(in。二)is(are)closed.(在⋯⋯的)水密门无法接近/不正常。Watertightdoor(s)(in⋯)is(are)notaccessible/notoperational.6.2.4.2.3.4开启(在⋯⋯的)(污水)泵并报告。Switchon(bilge)pump(s)(in⋯)andreport.(在。。。⋯的)(污水)泵已开启。(Bilge)pump(s)(in⋯)is(are)switchedon.(在⋯⋯的)(污水)泵不正常。(Bilge)pump(s)(in⋯)is(are)notoperational.6.2.4.2.3.5将(污水)泵从。。,.。.转换到.。.。二。Switchover(bilge)pump(s)from⋯to.⋯(污水)泵已转换。(Bilge)pump(s)switchedover.(污水)泵无法转换。Switchingover(bilge)pump(s)is(are)notpossible.6.2.4.2.3.6开始破损管制。Startdamagecontrol.派一/二八,.。。.个损管队去现场。Takeone/two/...damagecontrolteam(s)toscene.6.2.4.2.3.7走下述路线:。⋯,,Gofollowingroute:.⋯通过机舱八,。。二号舱/柜/上层建筑/人孔八.。⋯处八。⋯。甲板八。,。二。Gothroughengineroom/No.⋯hold(s)/tank(s)/superstructure/manhole/...space/...deck/...,6.2.4.2.3.8通过外面/里面到二,⋯。左/右舷到⋯⋯。⋯⋯到⋯⋯。Gofrom一outside八nsideto.⋯~portside/starboardsideto.⋯~二,to.⋯6.2.4.2.3.9采取下述(补充的)安全措施并报告。Takefollowing(additional)safetymeasuresandreport.6.2.4.2.3.9.1一个损管队有二八..⋯个成员。Havetwo/...membersinonedamagecontrolteam.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.2.4.2.3.9.2相互之间/和外面之间用救生绳连接。Havelifelinetoeachother八0outside.6.2.4.2.3.9.3救援队做好准备并报告。Haverescueteamonstandbyandreport.救援队已做好准备。Rescueteamstandingby.6.2.4.2.3.9.4保持视觉联系/步话机联系。Maintainvisualcontact/radiocontactonwalkie-talkie.6.2.4.2.3.10损管队必须有下述装备。Damagecontrolteammusthavefollowingoutfit(s).损管队必须有防护服。安全面具。救生衣。潜水设备/。.,.。.。Damagecontrolteammusthave一protectiveclothing.一safetyhelmets.一lifejackets.一divingequipment八⋯6.2.4.2.3.11损管队的人员组成如下:⋯⋯。Manningofdamagecontrolteamasfollows:.⋯大副/轮机长/⋯⋯指挥(..⋯,号)损管队。ChiefOfficer/ChiefEngineer/...incommandofdamagecontrolteam(No.⋯).下述驾驶员/船员在(⋯⋯号)损管队⋯⋯。Followingofficers)/crewmember(s)indamagercontrolteam(No.⋯).⋯6.2.4.2.3.12(在⋯⋯的)行动限制在⋯⋯分钟。Restrictaction(in⋯)to⋯minutes.6.2.4.2.3.12.1商定撤退信号并报告。Agreeonretreatsignalandreport.撤退信号是⋯⋯。Retreatsignal.⋯6.2.4.2.3.13从(⋯⋯处/hx域)里面/外面堵进水并报告。Stopfloodingfrominside/outside(...space/area)andreport.进水已停止。Floodingstopped.无法从里面/外面堵进水。Stoppingfloodingfrominside/outsideisnotpossible.6.2.4.2.4普报解除Cancellationofalarm6.2.4.2.4.1进水是否已停止?Hasfloodingstopped?免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003是的,(在⋯⋯的)进水已停止。Yes,flooding(in⋯)hasstopped.不,(在⋯⋯的)进水(还)没有(完全)停止。No,flooding(in⋯)hasnot(completely)stopped(yet).6.2.4.2.4.2进水是否得到控制?Isfloodingundercontrol?是的,(在⋯⋯的)进水已得到控制。Yes,flooding(in⋯)isundercontrol.(在⋯⋯的)进水已低于/高于(排水)泵的排水能力。Flooding(in⋯)isbelow/abovecapacityof(bilge)pump(s).进水被限制在⋯⋯处/区域。Floodingrestrictedto⋯space/area.6.2.4.2.4.3设置损管值班并报告。Postdamagecontrolwatchandreport.(在⋯⋯)损管值班已设置。Damagecontrolwatchposted(in⋯)6.2.4.2.4.4船内有多少水?Howmuchwaterisinthevessel?(在..⋯,)水量约有⋯⋯吨。Quantityofwater(in二)isabout二tonnes.(在⋯⋯)水量没有危险。Quantityofwater(in⋯)isnotdangerous.6.2.4.2.4.5(排水)泵保持备用。(Bilge)pump(s)remainonstand-by.6.2.4.2.4.6机舱保持准备。Engineroomremainsonstand-by.6.2.4.2.4.7增加的应急发电机保持备用。Additionalemergencygeneratorremainsonstand-by.6.2.4.2.4.8损管队保持待命。Damagecontrolteamremainonstand-by.6.2.4.2.4.9用绳围起进水区域。Ropeofffloodedarea.6.2.4.2.4.10每隔⋯⋯分钟/小时检查泄漏并报告。Checkleakevery⋯minutes/hour(s)andreport.泄漏已检查--一没有进水。Leakchecked--noflooding.泄漏已检查-一(在⋯⋯)有少量的/严重的进水。Leakchecked一minor/majorflooding(in⋯).进水已被止住。Floodinghasstopped.6.2.4.2.4.11警报(及下述限制:⋯⋯)已解除。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Thealarmiscancelled(withfollowingrestrictions:⋯).6.2.5搁浅Grounding参见6.2.1“一般行动”。See6.2.1"Generalactivities".6.2.5.1搁浅报告和行动命令Reportinggroundingsandorderingactions6.2.5.1.1我船搁浅。Weareaground.6.2.5.1.2停车。Stopengine(s).6.2.5.1.3关闭水密门并报告。Closewatertightdoorsandreport.水密门已关闭。Watertightdoorsareclosed.6.2.5.1.4船舶是否(还)在移动?Isvessel(still)makingway?是的,船舶在向前/向后移动。Yes,vesselmakingwayahead/astern.不,船舶不在移动。No,vesselisnotmakingway.6.2.5.1.5发出“船舶搁浅”信号。Give"vesselaground"signals.6.2.5.1.6通知机舱。Informengineroom.6.2.5.1.7什么部位搁浅?Whatpartisaground?船前部/船中部/船后部/船全部搁浅。Vesselagroundforward/amidships/aft/fulllength.6.2.5.1.8舷站和舰站做好准备并报告。Standbyforwardstationandaftstationandreport.舷站/娓站已准备好。Forwardstation/aftstationisstandingby.6.2.5.1.9准备左/右锚。Standbyportanchor/starboardanchor.6.2.5.1.10位置在哪里?Whatisposition?位置在.⋯,.。Position.⋯6.2.5.2报告损坏情况Reportingdamage免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-20036.2.5.2.1报告损坏情况。Reportdamage.没有损坏。Nodamage.船板/⋯⋯号双层底/..⋯。号舱/柜/主/辅机机座八..⋯有裂缝。Crack(s)inplating/No.⋯doublebottom/No.⋯hold(s)八ank(s)/main/auxiliaryengine(s)foundation/....船板八..⋯变形/凹陷。Deformation(s)八ndentation(s)toplating八。二6.2.5.2.2检查进水并报告。Checkfloodingandreport.没有进水。Noflooding.在二。.。.进水。Floodingin,⋯6.2.5.2.3是否有急迫危险。Isdangerimminent?不,没有急迫危险。No,dangerisnotimminent.是的,有(向左/右舷)严重横倾的危险。稳性降低危险。浪损危险。断裂危险。污染危险。⋯⋯危险。Yes,dangerof~heavylisting(toport/starboard).~decreasingstability.~damagebysea.~breakingapart.~environmentalpollution.6.2.5.2.4海底底质怎样?Whatisnatureofseabottom?岩石海底。Seabottomrocky.软质海底。Seabottomsoft.6.2.5.2.5潮汐怎样?Whatisstateoftide?没有潮汐。免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载 免费标准下载网(www.freebz.net)GB/T11197-2003Notide.在⋯...UTC/二‘二。小时内潮高⋯⋯米/涨潮/落潮/转潮。Tide.。.metres/rising/falling/turnimgat,,,UTC/within⋯hours.6.2.5.2.6风力和风向怎样?Whatiswindforceanddirection?蒲氏风力..⋯。级,风向.⋯,.(方位点)。WindforceBeaufort⋯from⋯(cardinalpoints).(未来,..⋯小时内)风预计要减弱/增强。Windexpectedtodecrease八ncrease(withinthenext⋯hours).(未来⋯⋯小时内)风预计要逆转/顺转。Windexpectedtoback/veer(withinthenext⋯hours).(未来⋯⋯小时内)风预计不会变化。Nochangeexpected(withinthenext⋯hours).6.2.5.2.7海况怎样?Whatisseastate?小/中/大/狂浪/轻/中/狂涌,高为⋯⋯米,方向为。.。⋯(方位点)。Seasmooth/moderate/rough/high/swellslight/moderate/heavy,。。metresfrom,二(car-dinalpoints).(未来.,.⋯小时内)预计小/中/大/狂浪/轻/中/狂涌要减弱/增强。Seasmooth/moderate/rough/high/swellslight/moderate/heavyexpectedtodecrease/in-crease(withinthenext⋯hours).(未来⋯⋯小时内)预计不会变化。Nochangeexpected(withinthenext⋯hours).6.2.5.2.8吃水怎样?Whatisdraft?(左/右舷)前吃水/后吃水/船中吃水⋯⋯米。Draft,.。metres(portside/starboardside)forward/aft/amidships.6.2.5.2.9水深怎样?Whatisdepthofwater?(左/右舷)前/后/船中最大水深.⋯。.米。Greatestdepth⋯metres(portside/starboardside)forward/aft/amidships.6.2.5.3脱浅命令Ordersforrefloating6.2.5.3.1(排水)泵正常吗?Are(bilge)pumpsoperational?是的,(排水)泵正常。Yes,(bilge)pumpsareoperational.不,(排水)泵(还)不正常。No,(bilge)pumpsarenotoperational(yet).(排水)泵将在⋯⋯分钟内正常。(Bilge)pumpswillheoperationalin⋯minutes.免费标准下载网(www.freebz.net)无需注册即可下载'