• 59.00 KB
  • 2022-04-22 11:35:58 发布

算_-课后答案__清华大学出版社_北京交通大学出版社版.doc

  • 9页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
'Chapter1BriefIntroductiontoInternationalTradeⅠ.Fillintheblankstocompleteeachsentence.1.Aninternationalsalescontractisnotmerelyadocumentsettingforthquantity,price,deliveryarrangementoftheproduct;itmustalsotakeintoaccountthelocallegalsystemandpoliticalandexchangerisksinthecountryinvolved.2.Settlementoncommercialcreditusuallyincludespaymentinadvance,openaccount,remittanceandcollection.3.Settlementsonbankcreditincludeletterofcreditandbankguarantee.4.Tradetermsarealsocalledpricetermsanddeliveryterms.5.WhiletheEXW(ExWorks)termsrepresentstheminimumobligationfortheseller,DDPrepresentsthemaximumobligationa.6.Paymentinadvanceismostadvantageoustotheseller.7.Openaccountisleastadvantageoustotheseller.8.Collectioncanbedividedintodocumentarycollectionandcleancollection.Ⅱ.Definethefollowingterms.(略)Ⅲ.TranslatethefollowingtermsorsentencesintoEnglish.1.以银行信用为基础的结算:settlementonbankcredit2.货币波动的可能性:thepotentialofthefluctutionofcurrency3.出口清关:clearthegoodsforexport/exportclearance)4.支付保费:paytheinsurancepremium5.办理出口手续:hanldeexportformality6.国际贸易的主要参与者:majorparticipantsininternationaltrade7.商品检验条款:commodityinspectionclause8.履行交货责任:fulfilltheobligationtodelivergoods9.货物已越过船舷:thegoodspasstheship’srail10.国际贸易合同是在与国内贸易合同完全不同的环境下进行的。Theinternationaltradecontractiscarriedoutunderanentirlydifferentenviromentfromdomestictrade.Ⅳ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.1.F.2.F3.T4.T5.T6.T7.F8.T9.T10.FⅤ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingstatements.1.B2.C3.C4.B5.D6.D7.A8.C9.A10.D11.B12.D13.D14.C15.D16.D17.C18.A19.C20.A Chapter2IntroductiontoInternationalPaymentsandSettlementsⅠ.Fillintheblankstocompleteeachsentence.1.BeforethesixthcenturyB.C.,goodswereexchangedbetweentradersindifferentcountriesonabarterbasis.2.Acoinendedthebartertransactions.3.Theshipmentofgoldorsilveracrossnationalboundarieswasbothexpensiveandrisky.4.Nostroaccountmeansouraccount.5.Vostroaccountmeansyouraccount.6.ToBankofChina,aRMBaccountheldbyBankofEnglandiscalledvostroaccount.7.IfaBritishbankhasanaccountinPariswithaFrenchbank,itwillrefertothataccountasnostroaccount.8.Controldocumentsarelistsofspecimenofauthorizedsignatures,telegraphictestkeys,termsandconditionsandSWIFTauthentickey.Ⅱ.Definethefollowingterms.1.correspondentrelationship2.internationalsettlement3.visibletrade4.financialtransaction5.vostroaccount(略)Ⅲ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.1.商业信用commercialcredit2.控制文件controldocuments3.账户关系accountrelationship4.现金结算cashsettlement5.金融中介financialintermediaryⅣ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.1.T.2.F3.F4.T5.FⅤ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingstatements.1.B2.C3.D4.A5.D6.B7.B8.D9.A10.BChapter3CreditInstrumentsⅠ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.1.一般划线支票generalcrossedcheck 2.特殊划线支票specialcrossedcheck3.过期支票outofdatecheck4.未到期支票post-datedcheck5.大小写金额amountinwordsandinfigures6.空白背书general(blank)endorsement7.特别背书specialendorsement8.限制性背书restrictiveendorsement9.跟单汇票documentarybill10.即期汇票sight(demand)billofexchange(exchange/draft)11.远期汇票usance(time/term)billofexchange(exchange/draft)12.承兑汇票acceptedbillofexchange(exchange/draft)13.可确定的未来某一天determinablefuturetime14.光票cleanbill15.流通票据negotiableinstrument16.贴现行discoutingbank17.商人银行commercialbank18.无条件付款承诺unconditionalpromisetopay19.负连带责任relatedliability20.出票后90天付款at90daysafterdatepaytoⅡ.DefinethefollowingTerms.1.negotiableinstrument2.billofexchange3.check4.documentarybill5.crossing(略)Ⅲ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.1.T2.F3.T4.F5.T6.F7.T8.T9.F10.T11.F12.T13.T14.F15.F16.F17.T18.F19.F20.FⅣ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingquestions1.此题有误(drawee/payer)2.A3.C4.B5.C6.B7.A8.C9.B10.B11.B12.C13.C(此题不严谨)14.C15.C16.B17.B18.A19.A20.CⅤ.Readthefollowingdraftandgiveyouranswertoeachofthefollowingquestions.1.Drawer:ChinaNationalCraftsImports&ExportCorporation,S.B2.Drawee:ABCCompany,London3.Payee:TheorderoftheBankofChina 4.Tenordraft5.Intwosets6.ShanghaiⅥ.Pleasedrawadraftaccordingtothefollowingconditions.ExchangeforUSD100,000.00Shanghai,August25,2001PaytotheorderofG&HCompanyThesumofTenThousandUSdollarsTo:DEFBank,NewYorkFor:ABCCompany,ShanghaiⅦ.Completethecheckaccordingtotheinformation.HONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORP.LTD.PacificBank,CityOfficeCheckforUSD2,300.00DateMarch,21,2001No.12345PaytotheorderofWarrenthesumofTwoThousandThreehundredUSdollarsTo:Hongkongandshanghaibankingcorp.ltd.For:JoeWilliams(VII题的划线因为Word文档中无旋转功能,因此你们自己在开立该支票时,格式上需要进行相应调整,为平行线。) Chapter4InternationalBankRemittanceⅠ.Fillintheblankstocompleteeachsentence.1.beneficiary2.paymentorder,airmailadvice,creditadvice/pleasedebitadvice3.theremittanceamountislarge,thetransferoffundsissubjecttoatimelimit,testkey4.collecttheproceedsthroughhisownbankforhisaccount5.debit,credit6.demanddraft7.actofdishonor8.Swiftness,reliability,safety,inexpensiveness9.“Pleasedebitthesumtoouraccountwithyou/Youareauthorizedtodebitthesumtoouraccountwithyou.”10.deliveryofthegoodsⅡ.Definethefollowingterms.1.internationalremittance2.remittingbank3.mailtransfer4.demanddraft5.cancellationofthereimbursement(略)Ⅲ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.1.汇款通知单remittancenotification2.汇出汇款outwardremittance3.国际汇款单internationalmoneyorder4.往来账户nostroandvostroaccount5.自动支付系统automatedpaymentsystem6.作为偿付incover7.赔偿保证书letterofindemnity8.信汇通知书airmailadvice9.汇票的不可流通副本non-negotiablecopyofthedraft10.首期付款downpaymentⅣ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingstatements.1.B2.C3.A4.B5.D6.D7.B8.C9.A10.AChapter5Collection Ⅰ.Fillintheblankstocompleteeachsentence.1.presentingbank2.titledocuments,paysthedraft,acceptstheobligationtodoso.3.legal,exchangecontrolauthorities4.thepaymentismade5.open account,advance payment6.Inwardcollection7remittingbank8.trustreceipt9.documentsagainstpaymentatsight10.documents,draft,andcollectionorderⅡ.Definethefollowingterms.1.collection2.caseofneed3.documentarycollection4.outwardcollection5.collectionbillpurchased(略)Ⅲ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.1.凭单付款makepaymentagainstdocuments2.商业承兑汇票trader’sacceptancedraft3.需要时的代理人representativeincaseofneed4.出口押汇billpurchased5.物权单据titledocuments6.以寄售方式onconsignment7.直接托收directcollection8.货运单据shippingdocuments9.付款交单documentsagainstpayment10.远期付款timedraftⅣ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingstatements.1.A2.B3.C4.A5.B6.A7.D8.A9.A10.DChapter6LetterofCreditⅠ.Definethefollowingterms.1.letterofcredit2.confirmedletterofcredit 3.revolvingcredit4.confirmingbank5.applicantofthecredit(略)Ⅱ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.1.未授权保兑silentconfirmation2.有效地点为开证行所在地的柜台expiryplaceistheissuingbanker’scounter3.凭代表物权的单据付款makepaymentagainstthetitledocuments4.信用证以银行信用代替了商业信用Aletterofcreditisbasedonbankcreditinsteadofcommercialcredit.5.信用证独立于它所代表的商业合同Aletterofcreditstandsindependentofthesalescontract.Ⅲ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.1.F2.F3.T4.F5.T6.F7.T8.T9.F10.F11.T12.T13.F14.F15.TⅣ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingstatements.1.B2.C3.D4.B5.A6.A7.D8.C9.C10.B11.D12.D13.A14.D15.A16.D17.D18.D19.A20.BChapter7L/CPracticeⅠ.Fillintheblankstocompleteeachsentence.1.completeness,correctness,consistency2.underlyingtransaction3.authorizedsignature,testkey4.beinaccordancewith(becompliedwith),beconsistence5.ISOcurrencycodeⅡ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.1.信用证表面的真实性apparentauthenticityofthecredit2.标准国际银行惯例bank’sregularpractice3.信息交换系统datacommunicationnetwork4.有足够的资金来支付信用证havesufficientfundstoreimbursethecredit5.买方考虑自己的而要求也同样的重要Itisequallyimportantthatthebuyer’sownrequirementsbetakenintoaccount. Ⅲ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.1.F2.F3.F4.T5.F6.T7.T8.T9.T10.TⅣ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingstatements.1.C2.D3.C4.B5.C6.C`7.A8.A9.D10.C11.A12.D13.D14.A15.BChapter8DocumentsUndertheCreditⅠ.Definethefollowingterms.略Ⅱ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.本章所给的专业术语不够专业(略)。请参照下面我补充的术语来掌握。货物收据receiptofgoods提单是货物收据和交货合约Abillofexchangeisbothareceiptformerchandiseandacontracttodeliverthegoods.多式联运multi-modalbilloflading转运提单transshipmentbilloflading集装箱运输提单containerbilloflading直达提单straightbilloflading托运人抬头提单shipper’sorderbilloflading海运提单marinebilloflading简式提单Shortformbilloflading租船合约提单charterpartybilloflading班轮提单linerbillofladingⅢ.Decidewhetherthefollowingstatementsaretrueorfalse.1.F2.F3.F4.F5.F6.F7.F8.T9.T10.FⅣ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingstatements.1.A2.B3.D4.A5.C6.C7.C8.A9.D10.A11.D12.D13.C14.A15.A16.A17.B18.A19.C20.DChapter10LetterofGuaranteeⅠ.Fillintheblankstocompleteeachsentence1.securemechanismforpayment;acontractorusesaguaranteeasdefaultinstrument2.partytendering;thecontracthasbeenawarded3.presentationofthebeneficiary’sdemandandstipulateddocumentation4.issueaguaranteedirectlytothebeneficiary5.Unconditionalbonds 6.withdrawitsbid;accepttheawardofcontractinitsfavor;between2%and5%7.UCPfordocumentarycredits;UniformRulesforDemandGuarantee(URG)8.Anadvancepayment9.borrower;thelender(beneficiary)10.counterindemnityⅡ.Definethefollowingterms略Ⅲ.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.1.履约保函performancebond2.担保书letterofgurantee3.反赔偿4.附属保函accessoryguaranteesubmissionoftender5.备用信用证standbyletterofcredit6.工程承包engineeringcontracting7.基础交易basictranscation8.见索即付保函demandguarantee9.延期付款保函deferredpaymentguarantee10.反担保counterguarantee'